Iggy Azalea feat. BIA - Is That Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iggy Azalea feat. BIA - Is That Right




Is That Right
Это правда?
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
AJ ruin everything, he in here
Эй-Джей все испортил, он здесь
Iggy got the sauce, come and taste it in the kitchen
У Игги есть соус, приходи и попробуй его на кухне
Look inside my heart, bet you can't find any feelings
Загляни в мое сердце, держу пари, ты не найдешь там никаких чувств
Hit it all night, got no time for intermission
Зажигаем всю ночь, нет времени на антракт
Fall in love, I'm a drug, you might need an intervention
Влюбись, я как наркотик, тебе может понадобиться вмешательство
Men inside my mentions shoot they shot but they keep missin'
Мужики в моей тусовке стреляют, но все время промахиваются
Take me on vacation, fuck you think? You must be trippin'
Возьми меня в отпуск, блин, ты что, с ума сошел? Ты, должно быть, спятил
All my haters got 'em shakin' in my presence like it's Christmas
Все мои ненавистники трясутся в моем присутствии, как на Рождество
Put a mistletoe above my ass for you to kiss it
Повесь омелу над моей задницей, чтобы ты мог ее поцеловать
Now, is that right?
Ну, это правда?
Ho, is that right?
Эй, это правда?
Heard they catchin' up to mе, ho, is that right?
Слышала, они меня нагоняют, эй, это правда?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышала, ты переспал со мной, о, это правда?
You could nеver fuck with me on my bad night
Ты бы никогда не смог справиться со мной в мою плохую ночь
Huh, is that right?
Ха, это правда?
Ho, is that right?
Эй, это правда?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто собьет меня с ног, так ли это?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышала, я перестала стараться, так ли это?
I'm a fuckin' superstar, get your facts right
Я чертова суперзвезда, не путай факты
Bitches bent all out of shape when I pull up in Bentley truck
Сучки злятся, когда я подъезжаю на Bentley
Tired of paparazzi, but I'm fly, so I don't give a fuck
Устала от папарацци, но я крутая, так что мне плевать
Drive a hundred, let my window down, and throw some hunnids out
Еду сотку, опускаю окно и выбрасываю пару сотен
Pop up on a bitch, like "What's all that shit you talkin' 'bout?"
Подъезжаю к сучке, типа: чем это ты там говорила?"
Colder than the winter but I'm shinin' like the sun
Холоднее, чем зимой, но сияю, как солнце
Got designer on my body, got designer for my son
Ношу дизайнерские вещи, у моего сына - дизайнерские вещи
I ain't worry 'bout the press
Меня не волнует пресса
I can see you pressed, you a mess
Вижу, ты напряглась, ты в бешенстве
Watch your mouth 'fore I'm at you bitches' neck, yeah
Следи за своим языком, а то я тебе сейчас в глотку вцеплюсь, да
Now, is that right?
Ну, это правда?
Ho, is that right?
Эй, это правда?
Heard they catchin' up to me, ho, is that right?
Слышала, они меня нагоняют, эй, это правда?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышала, ты переспал со мной, о, это правда?
You could never fuck with me on my bad night
Ты бы никогда не смог справиться со мной в мою плохую ночь
Huh, is that right?
Ха, это правда?
Ho, is that right?
Эй, это правда?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто собьет меня с ног, так ли это?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышала, я перестала стараться, так ли это?
I'm a fuckin' superstar, get your facts right (BIA, BIA)
Я чертова суперзвезда, не путай факты (BIA, BIA)
You think I'm trippin' off a bitch, then boy, you really don't know me
Думаешь, я схожу с ума из-за какой-то сучки, парень, тогда ты меня совсем не знаешь
I just been kickin' bitches off this rap shit, I'm a bully
Я просто вышибаю сучек из этого рэпа, я хулиганка
Bigger dog and big homie, ain't no flaw in my Rollie
Большая собака и большая шишка, в моих часах Rolex нет изъяна
Heard it all, then seen it all and ain't not talkin', just show me
Все слышала, все видела и ничего не говорю, просто покажи мне
Ah shit, where the fuck was I when they got all rich? (Got all rich)
Черт, где, черт возьми, я была, когда все разбогатели? (Разбогатели)
Feelin' like I wanna slap a bitch, you know my palm itch
Такое чувство, что я хочу дать пощечину какой-нибудь сучке, знаешь, у меня ладони чешутся
Matchin' gifts with Iggy so he make it to my call list (Cash)
Вручаю подарки вместе с Игги, так что он попадает в мой список контактов (Наличка)
Nasty with my bitches, now he askin' for ménages (Uh)
Непристойно веду себя со своими подружками, теперь он просит устроить секс втроем (Ага)
Freak girl, freak girl, yeah, that's me
Озабоченная девчонка, озабоченная девчонка, да, это я
I got all this money on me, but please, don't ask me (Cash)
У меня куча денег, но, пожалуйста, не спрашивай меня (Наличка)
All this gas I'm smokin' make my vocals so raspy (Cash)
От всей этой травы, что я курю, мой голос такой хриплый (Наличка)
I been hearin' bitches gossip but it go past me, yeah
Я слышала, как сучки сплетничают, но это прошло мимо меня, да
Now, is that right?
Ну, это правда?
Ho, is that right? (Bitch)
Эй, это правда? (Сучка)
Heard they catchin' up to me, ho, is that right?
Слышала, они меня нагоняют, эй, это правда?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышала, ты переспал со мной, о, это правда?
You could never fuck with me on my bad night
Ты бы никогда не смог справиться со мной в мою плохую ночь
Huh, is that right?
Ха, это правда?
Ho, is that right?
Эй, это правда?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто собьет меня с ног, так ли это?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышала, я перестала стараться, так ли это?
I'm a fuckin' superstar, get your facts right.
Я чертова суперзвезда, не путай факты.





Writer(s): Amethyst Iggy Azalea Kelly, Bobby Sessions, Bianca Landrau, . Aj Ruined My Record, Mathias Goeran Rosenholm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.