Iggy Azalea feat. BIA - Is That Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iggy Azalea feat. BIA - Is That Right




Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro (AJ ruin everything, he in here)
Один, два, три, четыре (Эй, разрушь все, он здесь)
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Iggy got the sauce, come and taste it in the kitchen
Игги приготовил соус, приходи и попробуй его на кухне
Look inside my heart, bet you can't find any feelings
Загляни в мое сердце, держу пари, ты не найдешь там никаких чувств.
Hit it all night, got no time for intermission
Крутили всю ночь, на антракт времени не было
Fall in love, I'm a drug, you might need an intervention
Влюбляйся, я - наркотик, возможно, тебе понадобится вмешательство.
Men inside my mentions shoot they shot, but they keep missin'
Люди в моем доме стреляют, они стреляли, но продолжают промахиваться.
Take me on vacation, you think? You must be trippin'
Возьмешь меня в отпуск, как думаешь? Ты, должно быть, спотыкаешься.
All my haters got 'em shakin' in my presence like it's Christmas
Все мои ненавистники трясутся в моем присутствии, как будто сегодня Рождество
Put a mistletoe above my a- for you to kiss it
Повесь омелу над моей грудью, чтобы ты мог поцеловать ее.
Now, is that right? Is that right?
Итак, верно ли это? Это правильно?
Heard they catchin' up to mе, is that right?
Слышал, они ко мне подлизываются, это верно?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышал, что у тебя был секс со мной, о, это правда?
You could nеver f- with me on my bad night
Ты никогда не смог бы трахнуться со мной в мою плохую ночь
Huh, is that right? Is that right?
Ха, это правда? Это правильно?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто может сбить меня с толку, верно?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышал, что я перестал напрягаться, теперь это верно?
I'm a f- superstar, get your facts right
Я п-суперзвезда, излагай факты правильно
Bettin' on lot of shit when pull up in Bentley truck
Ставлю на кучу дерьма, когда подъезжаю на грузовике "Бентли".
Tired of paparazzi, but I'm fly, so I don't give a f-
Устал от папарацци, но я летаю, так что мне наплевать-
Drive a hundred, let my window down and throw some hunnids out
Проеду сотню, опущу окно и выброшу несколько штук из машины.
Pop up on a, like "What's all that you talkin' 'bout?"
Выскакивает что-то вроде чем ты вообще говоришь?"
Colder than the winter but I'm shinin' like the sun
Холоднее, чем зимой, но я сияю, как солнце.
Got designer on my body, got designer for my son
Есть дизайнер на моем теле, есть дизайнер для моего сына
I ain't worry 'bout the press
Я не беспокоюсь о прессе
I can see you pressed, you a mess
Я вижу, что ты подавлен, ты в полном беспорядке
Watch your mouth 'fore I'm at you bitches' neck, yeah
Следи за своим языком, пока я не вцепился тебе в шею, сучки, да
Now, is that right? Is that right?
Итак, верно ли это? Это правильно?
Heard they catchin' up to mе, is that right?
Слышал, они ко мне подлизываются, это верно?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышал, что у тебя был секс со мной, о, это правда?
You could nеver f- with me on my bad night
Ты никогда не смог бы трахнуться со мной в мою плохую ночь
Huh, is that right? Is that right?
Ха, это правда? Это правильно?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто может сбить меня с толку, верно?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышал, что я перестал напрягаться, теперь это верно?
I'm a f- superstar, get your facts right (BIA, BIA)
Я суперзвезда, излагай факты правильно (БИА, БИА)
You think I'm trippin' off a
Ты думаешь, я спотыкаюсь о
Then boy, you don't really don't know me
Тогда, парень, ты на самом деле не знаешь меня
I just been kickin' off this rap, I'm a bully
Я просто отрываюсь от этого рэпа, я хулиган
Bigger dog and big homie, ain't no flaw in my Rollie
Большая собака и большой братан, в моем Ролли нет изъяна.
Heard it all, then seen it all and ain't not talkin', just show me
Все это слышал, потом все это увидел и не молчу, просто покажи мне
Ah sh-, where the f- was I when they all got all rich? (they got all rich)
Ах, черт возьми, где я был, когда они все разбогатели? (они все разбогатели)
Feelin' like I wanna slap a bitch, you know my palm itch
Чувствую, что хочу отвесить сучке пощечину, ты же знаешь, у меня чешутся ладони.
Matchin' gifts with Iggy, so he make it to my call list (cash)
Подбираю подарки для Игги, чтобы он попал в мой список звонков (наличными)
Nasty with my b-, now he askin' for ménages (uh)
Нахамил моему парню, теперь он просит о менажах (э-э)
Freak girl, freak girl, yeah, that's me
Чудачка, чудачка, да, это я
I got all this money on me, but please, don't ask me (cash)
У меня с собой все эти деньги, но, пожалуйста, не проси меня (наличными)
All this gas I'm smokin' got my vocals so raspy (cash)
Из-за всего этого газа, который я курю, мой вокал такой хриплый (кэш)
I been hearin' b- gossip, but it go past me, yeah
Я слышал сплетни, но они проходят мимо меня, да
Now, is that right? Is that right?
Итак, верно ли это? Это правильно?
Heard they catchin' up to mе, is that right?
Слышал, они ко мне подлизываются, это верно?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышал, что у тебя был секс со мной, о, это правда?
You could nеver f- with me on my bad night
Ты никогда не смог бы трахнуться со мной в мою плохую ночь
Huh, is that right? Is that right?
Ха, это правда? Это правильно?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто может сбить меня с толку, верно?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышал, что я перестал напрягаться, теперь это верно?
I'm a f- superstar, get your facts right
Я п-суперзвезда, излагай факты правильно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.