Paroles et traduction Iggy Azalea - Mo Bounce
Mo
bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Больше
трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок
Bounce
in
the
motherfuckin'
house
Трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Bounce,
b-bounce,
bounce,
mo
bounce
Трясок,
т-трясок,
трясок,
больше
трясок
Mo
bounce,
bounce,
bounce
Больше
трясок,
трясок,
трясок
Bounce
in
the
motherfuckin'
house
Трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок
Bounce
in
the
motherfuckin'
house
Трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок
Bounce
in
the
motherfuckin'
house
Трясок
в
твоюмать
доме
Bounce,
mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Трясок,
больше
трясок
в
твоюмать
доме
Bounce
like
a
motherfuckin'
'64,
sick
flow
Трясок
словно
долбаных
64,
вредных
слов
Slick
talk,
spittin'
that
Crisco
Скользие
слова,
раздитое
масло
Криско
Drop
that
shit,
like
a
cholo
at
the
dub
show
Задай
мне
ритм,
как
латиносы
на
автошоу,
Can
you
hit
the
switch
and
pick
it
up
and
let
the
world
know?
Вруби
передачу,
ускорься,
чтобы
все
вокруг
знали.
Homie
if
you're
broke,
oh,
no
you
don't
deserve
hoes
Парниша,
если
ты
без
гроша,
эти
шлюхи
тебе
не
по
карману,
All
these
fake
boulders
only
gettin'
on
my
nerves
though
Вся
эта
фейковая
свита
меня
раздражает.
I
just
cracked
a
40,
now
I'm
sippin'
out
the
straw
slow
Я
осушила
бутылку
пива,
теперь
потягиваю
свой
коктейль,
Little
bit
of
ratchet,
little
boujee,
you
should
all
know
Так
что
знайте,
что
связались
с
отмороженной
элитной
тёлкой.
Everybody
got
opinions,
yeah,
like
assholes
У
всех
есть
свои
мнения
– засуньте
себе
их
в
ж*пу,
она
ведь
у
вас
тоже
есть,
You
ain't
gotta
worry
'bout
those,
'cause
they
assholes
Не
будем
об
этом
париться,
мнение
мудозвонов
не
колышет,
We
just
came
to
party,
party,
party,
what
you
came
for?
Мы
пришли
сюда,
чтобы
оторваться,
а
ты
здесь
что
делаешь?
M-make
the
neighborhood
bounce
to
this
Пусть
все
соседи
двигаются
под
этот
бит.
When
that
shit
goes
down,
the
block
get
loud
Когда
заваруха
начинается,
весь
район
встаёт
на
уши,
In
your
backyard
bumpin'
while
we're
blazin'
out
Мы
закуриваем
травку,
пока
вся
туса
на
заднем
дворе
отрывается,
Make
it
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
When
that
shit
goes
down,
the
block
get
loud
Когда
заваруха
начинается,
весь
район
встаёт
на
уши,
In
your
backyard
bumpin'
while
we're
blazin'
out
Мы
закуриваем
травку,
пока
вся
туса
на
заднем
дворе
отрывается,
Make
it
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
(to
the
red
light)
Тряси
формами,
тряси
формами,
(в
красном
свете)
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
(make
your
headlight)
Зажигай
ещё,
зажигай,
зажигай,
(тряси
головой
вот
так)
Bounce,
b-bounce,
bounce,
b-bounce
Трясок,
т-трясок,
трясок,
т-рясок
Bounce,
b-bounce,
bounce
(like
a
low-low)
Тряси
формами,
тряси
формами,
(опускайся
ниже)
B-bounce,
bounce,
b-bounce
(throw
it
up)
Скачи,
скачи,
скачи,
(отрывайся)
Bounce
(at
the
pole,
pole)
Тряси
формами
(на*уй
полицию).
Bounce
that
ass,
bounce
that
ass,
yeah
bounce
it
Тряси
ж*пой,
да,
тряси
ею,
вот
так,
Puff
the
lah
or
get
high
off
the
contact
Затянись
косячком
или
просто
наслаждайся
моментом,
Call
the
law,
we
gon'
make
sure
we
come
back
Звони
копам
– будь
уверен,
мы
ещё
вернёмся,
Fallin'
off,
we
ain't
ever
been
about
that
Лузеры
– нет,
это
не
про
нас.
Hundred
spokes
spinnin'
on
a
chrome
rim
Хромированные
колёса
с
сотней
спиц,
I
got
a
feelin'
that
tonight
we
gon'
be
goin'
in
Этой
ночью
мы
будем
отрываться,
я
прям
чувствую
I'm
with
a
few
bad
bitches
and
some
grown
men
Со
мной
мои
отвязные
тёлки
и
несколько
взрослых
дядек,
With
the
ice
so
cold,
I
feel
like
I'm
Snowden
Мой
коктейль
со
льдом
так
свеж,
меня
будто
занесло
снегом,
как
Сноудена,
I
feel
like
I'm
rollin',
but
the
whole
place
geeked
up
Я
как
будто
уже
отъезжаю,
но
все
вокруг
вроде
только
входят
в
тему,
Gettin'
hot
in
here,
down
to
my
wife
beater
Здесь
становится
жарко
– на
мне
остаётся
только
футболка,
But
you
ain't
gotta
worry,
we
ain't
dangerous
Но
ты
не
переживай,
мы
не
опасные,
We
came
up
Мы
пришли
сюда,
чтобы
M-make
the
neighborhood
bounce
to
this
Пусть
все
соседи
двигаются
под
этот
бит.
When
that
shit
goes
down,
the
block
get
loud
Когда
заваруха
начинается,
весь
район
встаёт
на
уши,
In
your
backyard
bumpin'
while
we're
blazin'
out
Мы
закуриваем
травку,
пока
вся
туса
на
заднем
дворе
отрывается,
Make
it
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
When
that
shit
goes
down,
the
block
get
loud
Когда
заваруха
начинается,
весь
район
встаёт
на
уши,
In
your
backyard
bumpin'
while
we're
blazin'
out
Мы
закуриваем
травку,
пока
вся
туса
на
заднем
дворе
отрывается,
Make
it
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
(to
the
red
light)
Тряси
формами,
тряси
формами,
(в
красном
свете)
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
(make
your
headlight)
Зажигай
ещё,
зажигай,
зажигай,
(тряси
головой
вот
так)
Bounce,
b-bounce,
bounce,
b-bounce
Трясок,
т-трясок,
трясок,
т-рясок
Bounce,
b-bounce,
bounce
(like
a
low-low)
Тряси
формами,
тряси
формами,
(опускайся
ниже)
Bounce,
b-bounce,
bounce,
b-bounce
(throw
it
up)
Скачи,
скачи,
скачи,
(отрывайся)
Bounce
(at
the
pole,
pole)
Тряси
формами
(на*уй
полицию).
Mo,
m-m-mo
bounce,
blazin'
up
Давай
ещё,
е-е-ещё,
тряси
формами,
кури
травку
Back,
bumpin',
backyard
bumpin',
the
block
get
loud
На
заднем
дворе
отрывайся,
Весь
задний
двор
скачет,
район
отрывается.
Mo,
m-m-m-mo
bounce
Давай
ещё,
е-е-ещё,
тряси
формами,
кури
трав
Backyard,
backyard
b-bumpin'
На
заднем
дворе
отрывайся,
Backyard
bumpin',
the
block
get
loud
Весь
задний
двор
скачет,
район
отрывается.
When
that
shit
goes
down,
the
block
get
loud
Когда
заваруха
начинается,
весь
район
встаёт
на
уши,
In
your
backyard
bumpin'
while
we're
blazin'
out
Мы
закуриваем
травку,
пока
вся
туса
на
заднем
дворе
отрывается,
Make
it
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
When
that
shit
goes
down,
the
block
get
loud
Когда
заваруха
начинается,
весь
район
встаёт
на
уши,
In
your
backyard
bumpin'
while
we're
blazin'
out
Мы
закуриваем
травку,
пока
вся
туса
на
заднем
дворе
отрывается,
Make
it
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Mo
bounce
in
the
motherfuckin'
house
Больше
трясок
в
твоюмать
доме
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
(to
the
red
light)
Тряси
формами,
тряси
формами,
(в
красном
свете)
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Трясок,
трясок,
трясок,
трясок
Bounce,
bounce,
bounce
(make
your
headlight)
Зажигай
ещё,
зажигай,
зажигай,
(тряси
головой
вот
так)
Bounce,
b-bounce,
bounce,
b-bounce
Трясок,
т-трясок,
трясок,
т-рясок
Bounce,
b-bounce,
bounce
(like
a
low-low)
Тряси
формами,
тряси
формами,
(опускайся
ниже)
B-bounce,
bounce,
b-bounce
(throw
it
up)
Скачи,
скачи,
скачи,
(отрывайся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Roh, Jeremy Reeves, Amethyst Kelly, Ray Romulus, Maurice "Verse" Simmonds, Jonathan Yip, Ray McCullough, Virman Coquia, Kevin Nishimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.