Paroles et traduction Iggy Azalea - Spend It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it
Трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу
Ayy,
if
I
want
it,
I'ma
get
it
Эй,
если
я
хочу
это,
я
получу
это
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Получу,
получу,
получу,
получу,
получу,
получу
This
money
mine,
so
I'ma
spend
it
Эти
деньги
мои,
так
что
я
их
потрачу
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back,
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё,
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Ayy,
if
I
want
it
I'ma
get
it
Эй,
если
я
хочу
это,
я
получу
это
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
This
money
mine
so
I'ma
spend
it
Эти
деньги
мои,
так
что
я
их
потрачу
I
just
bought
a
Bentley
and
no
it
ain't
rainin'
Я
только
что
купила
Bentley,
и
нет,
дождя
нет
People
try
to
see
who's
in
it
but
the
windows
tinted
Люди
пытаются
увидеть,
кто
внутри,
но
окна
тонированы
Yep,
I'm
gon'
need
that
domain
empty,
that
shit
mean
expensive
Ага,
мне
нужно,
чтобы
это
место
было
пустым,
эта
фигня
значит
дорого
And
when
I
hit
the
scene
I
kill
it
but
ain't
no
forensics
И
когда
я
появляюсь
на
сцене,
я
убиваю,
но
никакой
криминалистики
I
bought
a
wedding
ring,
that's
'cause
I'm
married
to
the
game,
uh
Я
купила
обручальное
кольцо,
потому
что
я
замужем
за
игрой,
а
I
can't
complain,
uh
Я
не
могу
жаловаться,
а
I'm
gettin'
money
fuck
the
fame,
uh
Я
получаю
деньги,
к
черту
славу,
а
I'm
in
my
bag,
don't
want
your
man,
he
super
lame,
uh
Я
в
своей
сумке,
не
хочу
твоего
мужчину,
он
супер-хромой,
а
I
don't
catch
feelings,
I'm
catching
flights,
can't
miss
my
plane,
uh
Я
не
ловлю
чувства,
я
ловлю
рейсы,
не
могу
пропустить
свой
самолет,
а
You
know
I'm
the
flyest,
I
fly
private
not
United
(Yeah)
Ты
знаешь,
я
самая
крутая,
я
летаю
частным
образом,
а
не
United
(Да)
If
I
want
I'ma
buy
it,
I
got
drivers
what's
the
licence?
(Skrr,
skrr)
Если
я
захочу,
я
куплю
это,
у
меня
есть
водители,
какие
права?
(Скрр,
скрр)
Far
from
broke
and
I'm
so
dope,
I
hope
that
I
don't
get
indicted
(Ugh)
Далеко
от
банкротства,
и
я
такая
крутая,
надеюсь,
меня
не
обвинят
(Уф)
The
reason
I
look
that
nice
it's
Причина,
по
которой
я
так
хорошо
выгляжу,
это
'Cause
I
don't
look
at
prices,
all
I
do
is
Потому
что
я
не
смотрю
на
цены,
все,
что
я
делаю,
это
Spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it
Трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу
Ayy,
if
I
want
it
I'ma
get
it
Эй,
если
я
хочу
это,
я
получу
это
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Получу,
получу,
получу,
получу,
получу,
получу
This
money
mine
so
I'ma
spend
it
Эти
деньги
мои,
так
что
я
их
потрачу
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back,
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё,
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Ayy,
if
I
want
it
I'ma
get
it
Эй,
если
я
хочу
это,
я
получу
это
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
This
money
mine
so
I'ma
spend
it
Эти
деньги
мои,
так
что
я
их
потрачу
You
ain't
gotta
tell
me,
baby,
I
know
(What?)
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
детка,
я
знаю
(Что?)
You
mad
'cause
you
broke
and
I'm
not,
hoe
(Yeah)
Ты
злишься,
потому
что
ты
нищий,
а
я
нет,
шлюха
(Да)
I
buy
shit
in
bulk,
like
it's
Costco
(Yeah,
yeah)
Я
покупаю
вещи
оптом,
как
в
Costco
(Да,
да)
And
it
don't
make
no
sense
(Yeah)
И
это
не
имеет
смысла
(Да)
I'm
in
the
game
and
since
you
on
the
bench
(Bench)
Я
в
игре,
а
ты
на
скамейке
запасных
(Скамейка)
Bitch
your
breath
stink
from
talkin'
shit,
you
want
a
mint?
(Ew)
Сука,
у
тебя
воняет
изо
рта
от
болтовни,
хочешь
мятную
конфету?
(Фу)
Same
time
you
spend
hatin'
you
could
be
gettin'
rich
(Ew)
В
то
же
время,
пока
ты
ненавидишь,
ты
мог
бы
стать
богатым
(Фу)
When
I
was
twenty
two
I
was
runnin'
the
bag
like
Anna
Smith
(Ugh)
Когда
мне
было
двадцать
два,
я
управляла
деньгами,
как
Анна
Смит
(Уф)
Yeah,
I
been
broke
before
but
I
ain't
been
back
since
(Nah)
Да,
я
была
нищей
раньше,
но
с
тех
пор
я
не
возвращалась
(Нет)
I
used
to
be
on
my
ass,
but
that's
past
tense
(Yeah)
Раньше
я
была
на
мели,
но
это
в
прошедшем
времени
(Да)
Now
I'm
so
far
up,
I
got
jetlag,
bitch
(Boom)
Теперь
я
так
высоко,
что
у
меня
джетлаг,
сука
(Бум)
And
if
you're
not
getting
cash
and
shoes
И
если
ты
не
получаешь
деньги
и
обувь
You
are
not
a
bad
bitch
Ты
не
крутая
сучка
Spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it
Трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу
Ayy,
if
I
want
it
I'ma
get
it
Эй,
если
я
хочу
это,
я
получу
это
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Получу,
получу,
получу,
получу,
получу,
получу
This
money
mine,
so
I'ma
spend
it
Эти
деньги
мои,
так
что
я
их
потрачу
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Ayy,
if
I
want
it
I'ma
get
it
Эй,
если
я
хочу
это,
я
получу
это
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
This
money
mine,
so
I'ma
spend
it
Эти
деньги
мои,
так
что
я
их
потрачу
Spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it,
spend
it
(What?)
Трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу,
трачу
(Что?)
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
(Yeah,
yeah)
Получу,
получу,
получу,
получу,
получу,
получу
(Да,
да)
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back,
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё,
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Run
it
back,
run
it
back,
run
it
back
Давай
ещё,
давай
ещё,
давай
ещё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.