Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
things
first,
I'm
the
realest
(realest)
Zuallererst,
ich
bin
die
Echteste
(Echteste)
Drop
this
and
let
the
whole
world
feel
it
(let
'em
feel
it)
Lass
das
fallen
und
lass
die
ganze
Welt
es
fühlen
(lass
sie
es
fühlen)
And
I'm
still
in
the
murder
business
Und
ich
bin
immer
noch
im
Mordgeschäft
I
can
hold
you
down,
like
I'm
givin'
lessons
in
physics
(right)
Ich
kann
dich
festhalten,
als
ob
ich
Physikunterricht
gebe
(richtig)
You
should
want
a
bad
bitch
like
this
(ha)
Du
solltest
eine
krasse
Schlampe
wie
diese
wollen
(ha)
Drop
it
low
and
pick
it
up
just
like
this
(yeah)
Geh
tief
runter
und
heb
es
wieder
hoch,
genau
so
(yeah)
Cup
of
Ace,
cup
of
Goose,
cup
of
Cris
Ein
Becher
Ace,
ein
Becher
Goose,
ein
Becher
Cris
High
heels,
somethin'
worth
a
half
a
ticket
on
my
wrist
(on
my
wrist)
Hohe
Absätze,
etwas
im
Wert
eines
halben
Tickets
an
meinem
Handgelenk
(an
meinem
Handgelenk)
Takin'
all
the
liquor
straight,
never
chase
that
(never)
Trinke
den
ganzen
Schnaps
pur,
niemals
etwas
hinterher
(niemals)
Rooftop
like
we
bringin'
'88
back
(what)
Dachterrasse,
als
ob
wir
'88
zurückbringen
(was)
Bring
the
hooks
in,
where
the
bass
at?
Bring
die
Hooks
rein,
wo
ist
der
Bass?
Champagne
spillin',
you
should
taste
that
Champagner
verschüttet
sich,
du
solltest
das
probieren
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
I'm
in
the
fast
lane
Ich
bin
auf
der
Überholspur
From
L.A.
to
Tokyo
Von
L.A.
nach
Tokio
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
Can't
you
taste
this
gold
Kannst
du
dieses
Gold
nicht
schmecken
Remember
my
name,
'bout
to
blow
Erinnere
dich
an
meinen
Namen,
bin
dabei,
groß
rauszukommen
I
said
baby,
I
do
this,
I
thought
that,
you
knew
this
Ich
sagte
Baby,
ich
mache
das,
ich
dachte,
du
wüsstest
das
Can't
stand
no
haters
and
honest,
the
truth
is
Kann
keine
Hater
ertragen
und
ehrlich,
die
Wahrheit
ist
And
my
flow
retarded,
they
speak
it,
depart
it
Und
mein
Flow
ist
der
Hammer,
sie
reden
drüber,
lassen
es
sein
Swagger
on
super,
I
can't
shop
at
no
department
Mega-Swagger,
ich
kann
nicht
in
irgendeinem
Kaufhaus
einkaufen
Better
get
my
money
on
time,
if
they
not
money,
decline
Besser
mein
Geld
pünktlich
bekommen,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
lehne
ich
ab
And
swear
I
meant
that
there
so
much
that
they
give
that
line
a
rewind
Und
schwöre,
ich
meinte
das
da
so
sehr,
dass
sie
diese
Zeile
zurückspulen
So
get
my
money
on
time,
if
they
not
money,
decline
Also
mein
Geld
pünktlich
bekommen,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
lehne
ich
ab
I
just
can't
worry
'bout
no
haters,
gotta
stay
on
my
grind
Ich
kann
mich
einfach
nicht
um
Hater
kümmern,
muss
an
meiner
Arbeit
dranbleiben
Now
tell
me,
who
that,
who
that?
Nun
sag
mir,
wer
ist
das,
wer
ist
das?
That
do
that,
do
that?
Die
das
macht,
das
macht?
Put
that
paper
over
all,
I
thought
you
knew
that,
knew
that
Stell
das
Papier
über
alles,
ich
dachte,
du
wüsstest
das,
wüsstest
das
I
be
that
I-G-G-Y,
put
my
name
in
bold
Ich
bin
die
I-G-G-Y,
schreib
meinen
Namen
fett
I
been
working,
I'm
up
in
here
with
some
change
to
throw
Ich
habe
gearbeitet,
bin
hier
drin
mit
etwas
Geld
zum
Rauswerfen
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
I'm
in
the
fast
lane
Ich
bin
auf
der
Überholspur
From
L.A.
to
Tokyo
Von
L.A.
nach
Tokio
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
Can't
you
taste
this
gold
Kannst
du
dieses
Gold
nicht
schmecken
Remember
my
name,
'bout
to
blow
Erinnere
dich
an
meinen
Namen,
bin
dabei,
groß
rauszukommen
Trash
the
hotel
Das
Hotel
verwüsten
Let's
get
drunk
on
the
mini
bar
Lass
uns
von
der
Minibar
betrunken
werden
Make
the
phone
call
Den
Anruf
tätigen
Feels
so
good
getting
what
I
want,
yeah
Fühlt
sich
so
gut
an,
zu
bekommen,
was
ich
will,
yeah
Keep
on
turning
it
up
Dreh
weiter
auf
Chandelier
swinging,
we
don't
give
a
fuck
Kronleuchter
schwingt,
es
ist
uns
scheißegal
Film
star,
yeah
I'm
deluxe
Filmstar,
yeah
ich
bin
Deluxe
Classic,
expensive,
you
don't
get
to
touch,
ow
Klassisch,
teuer,
du
darfst
nicht
anfassen,
au
Still
stunting,
how
you
love
that
Immer
noch
am
Protzen,
wie
gefällt
dir
das
Got
the
whole
world
asking
how
I
does
that
Die
ganze
Welt
fragt
sich,
wie
ich
das
mache
Hot
girl,
hands
off,
don't
touch
that
Heißes
Mädchen,
Hände
weg,
fass
das
nicht
an
Look
at
that
I
bet
you
wishing
you
could
clutch
that
Schau
dir
das
an,
ich
wette,
du
wünschst,
du
könntest
das
greifen
Just
the
way
you
like
it,
huh?
Genau
so,
wie
du
es
magst,
hm?
You're
so
good,
Du
bist
so
gut,
He's
just
wishing
he
could
bite
it,
huh?
(say
what
what?)
Er
wünscht
sich
nur,
er
könnte
reinbeißen,
hm?
(sag
was
was?)
Never
turn
down
money
Lehne
niemals
Geld
ab
Slaying
these
hoes,
gold
trigger
on
the
gun
like
Mache
diese
Schlampen
fertig,
goldener
Abzug
an
der
Waffe,
wie
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
I'm
in
the
fast
lane
Ich
bin
auf
der
Überholspur
From
L.A.
to
Tokyo
Von
L.A.
nach
Tokio
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
Can't
you
taste
this
gold
Kannst
du
dieses
Gold
nicht
schmecken
Remember
my
name,
'bout
to
blow
Erinnere
dich
an
meinen
Namen,
bin
dabei,
groß
rauszukommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Pebworth, Jonathan Shave, George Astasio, Kurtis Mckenzie, Charlotte Aitchison, Amethyst Amelia Kelly, John Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.