Iggy Pop feat. James Williamson - Consolation Prizes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iggy Pop feat. James Williamson - Consolation Prizes




You're a suede daddy on the boulevard
Ты замшевый папочка на бульваре.
That boy's no nelly, he'll break your nose and take your car
Этот парень не Нелли, он сломает тебе нос и возьмет твою машину.
And it's consolation prizes,
И это утешительные призы.
Consolation prizes
Утешительные призы
That's all that's keeping you alive
Это все, что держит тебя в живых.
Keep my weapon clean between your tits
Держи мое оружие в чистоте между твоих сисек.
Yeah, I finally got the message, mama, and this is no time to quit
Да, я наконец-то получила сообщение, мама, и сейчас не время уходить.
Consolation prizes, consolation prizes
Утешительные призы, утешительные призы.
That's all that's keeping you alive
Это все, что держит тебя в живых.
Honey what you don't know won't hurt you too bad
Милая, то, чего ты не знаешь, не причинит тебе слишком много боли.
You've never seen the real money
Ты никогда не видел настоящих денег.
You've never played the heavy games
Ты никогда не играл в тяжелые игры.
All you've got is your 12 volt brain ... brain
Все, что у тебя есть-твой мозг на 12 вольт ...
Cheap magazines won't let me be
Дешевые журналы не оставят меня в покое.
You know I feel so clean, but they're all digging dirt on me
Ты знаешь, я чувствую себя такой чистой, но они все копают на мне грязь.
And through the lonely nights I'm thinking
И сквозь одинокие ночи я думаю ...
Through the lonely nights I'm thinking
Сквозь одинокие ночи я думаю ...
She's sweet, my consolation prize
Она милая, мой утешительный приз.
Honey, what you don't know, won't hurt you too bad
Милая, то, чего ты не знаешь, не причинит тебе слишком много боли.
You've never seen the real money
Ты никогда не видел настоящих денег.
You've never played the heavy games
Ты никогда не играл в тяжелые игры.
All you've got is your 12 volt brain ... brain
Все, что у тебя есть-твой мозг на 12 вольт ...
Is it a hit or is it a miss
Это хит или промах?
It's a consolation prize
Это утешительный приз.
Is it a fix, man, is it the chicks, yeah
Это все исправит, чувак, это девчонки, да?
Consolation prizes
Утешительные призы
Is it a high baby, is it a shot
Это высокий ребенок, это выстрел?
I said it's consolation prizes
Я сказал, это утешительные призы.
Consolation prizes
Утешительные призы
Consolation prizes
Утешительные призы
Consolation prizes
Утешительные призы
Consolation prizes
Утешительные призы
Consolation prizes
Утешительные призы
Consolation prizes
Утешительные призы





Writer(s): Iggy Pop, JAMES WILLIAMSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.