Paroles et traduction Iggy Pop - Easy Rider (Live FM Broadcast 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Rider (Live FM Broadcast 1988)
Беспечный ездок (Живая FM трансляция 1988)
In
the
alley
where
have
I
grown
В
переулке,
где
я
вырос,
Hot
night
sweats
our
clothes
Жаркой
ночью
пот
пропитал
нашу
одежду.
My
hell
is
crackin'
fire
Мой
ад
пылает
огнем,
That's
what
you
inspire
Вот
что
ты
пробуждаешь
во
мне.
Cruel
highway
entrance
signs
Жестокие
знаки
на
въезде
на
шоссе,
People
driving
to
their
lives
Люди
едут
по
своим
жизням.
Looks
like
a
giant
stream
Похоже
на
гигантский
поток,
But
it's
just
a
dream
Но
это
всего
лишь
сон.
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Broken
people
all
around
Сломанные
люди
вокруг,
Old
guarantees
that
pull
you
down
Старые
гарантии
тянут
тебя
вниз.
You
need
a
way
out,
you
need
a
ride
Тебе
нужен
выход,
тебе
нужна
поездка,
Cause
where
you
are
is
suicide
Потому
что
где
ты
сейчас
— самоубийство.
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Oh
I
see
the
sacred
dreams
О,
я
вижу
священные
сны,
And
if
I'm
no?
И
если
я
неправ?
I'll
feel
real?
Я
почувствую
себя
настоящим?
Tearing
out
my
hair
Рву
на
себе
волосы.
I
see
fertility
Я
вижу
плодородие
In
pretty
girls
I
meet
В
красивых
девушках,
которых
встречаю.
I
love
my
friend
Я
люблю
свою
подругу,
Give
me
hands?
Дай
мне
руку?
Highway
in
the
sun
Шоссе
на
солнце,
We
listen
to
the
engines
run
Мы
слушаем,
как
работают
двигатели.
I
wanna
fine
myself
in
you
Я
хочу
найти
себя
в
тебе,
You
wanna
find
yourself,
too
Ты
тоже
хочешь
найти
себя.
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Easy
rider,
easy
rider
Беспечный
ездок,
беспечная
ездочка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.