Paroles et traduction Iggy Pop - I Felt the Luxury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Felt the Luxury
Я познал роскошь
She
sat
on
the
pavement
Она
сидела
на
тротуаре,
As
I
pulled
in
the
drive
Когда
я
въезжал
во
двор.
Wearing
leopard
skin
velvet
На
ней
был
бархат
леопардовой
расцветки,
Shinny
black
eyes
Блестящие
чёрные
глаза.
"She
looks
like
a
sleeper"žaid
my
wife
at
the
time
"Она
выглядит
как
соня",
— сказала
моя
тогдашняя
жена.
She
had
curls
like
Delilah
У
неё
были
локоны,
как
у
Далилы,
And
a
smile
like
the
sun
И
улыбка,
как
солнце.
She
held
my
poor
corpse
Она
обнимала
моё
бедное
тело,
Like
she'd
never
be
done
Как
будто
никогда
не
отпустит.
And
the
caption
in
my
mind
said
И
надпись
в
моей
голове
гласила:
"This
is
the
one"
"Вот
она."
But
I'm
strong
and
I'm
disciplined
Но
я
сильный
и
дисциплинированный,
And
I
avoided
her
for
years
И
я
избегал
её
годами.
'Til
one
night,
as
usual,
with
my
heart
full
of
tears
Пока
однажды
ночью,
как
обычно,
с
сердцем,
полным
слёз,
A
hand
touched
my
back
Рука
коснулась
моей
спины,
And
she
was
standing
right
there
И
она
стояла
прямо
там.
And
then
I
felt
the
luxury
of
her
И
тогда
я
познал
её
роскошь.
I
felt
the
luxury
of
her
Я
познал
её
роскошь.
I
felt
the
luxury
of
her
Я
познал
её
роскошь.
I
felt
the
luxury
Я
познал
роскошь,
Now
I'll
try
hard
to
tell
things
just
like
they
is
Теперь
я
постараюсь
рассказать
всё
как
есть,
How
my
life
was
a
desert
before
she
came
in
Как
моя
жизнь
была
пустыней,
прежде
чем
она
вошла
And
wrecked
it
and
ripped
it
and
rubbed
my
nerves
thin
И
разрушила
её,
разорвала
её
и
истончила
мои
нервы.
How
I
liked
to
see
her
little
feet
pad
around
the
house
Как
мне
нравилось
видеть,
как
её
маленькие
ножки
ступают
по
дому,
The
way
she
curled
up
quietly
on
the
couch
Как
она
тихо
сворачивалась
калачиком
на
диване.
I
can
still
see
her
in
my
mind
that
way
now
Я
до
сих
пор
вижу
её
такой
в
своих
мыслях.
Ah,
but
I
felt
the
luxury
of
her
Ах,
но
я
познал
её
роскошь.
I
felt
the
luxury
of
her
Я
познал
её
роскошь.
I
felt
the
luxury
of
her
Я
познал
её
роскошь.
Well,
time
went
by
quickly
and
her
confidence
grew
Что
ж,
время
шло
быстро,
и
её
уверенность
росла,
And
she
wanted
this
and
that,
and
she
wanted
those
too
И
она
хотела
то,
и
это,
и
ещё
вон
то,
And
she
wouldn't
shut
up
И
она
не
затыкалась,
And
one
day
I
just
blew
up
И
однажды
я
просто
взорвался.
Now
she's
in
the
hospital
for
the
second
time
Теперь
она
в
больнице
во
второй
раз.
Maybe
she'll
die,
maybe
I'll
cry
Может
быть,
она
умрёт,
может
быть,
я
буду
плакать.
Therapists
would
say
"You're
in
denial"
Терапевты
сказали
бы:
"Ты
всё
отрицаешь".
But
love
became
inconvenient
Но
любовь
стала
неудобной.
Love
became
a
literal
drag
Любовь
стала
буквально
обузой,
Very
bad
for
business
Очень
плохо
для
бизнеса.
I'd
be
better
off
a
fag
Мне
было
бы
лучше
педиком.
She's
a
model
de
sport,
that
I
can't
afford
Она
— дорогая
модель,
которую
я
не
могу
себе
позволить.
'Cause
I'm
a
practical
American
from
the
New-West
Потому
что
я
практичный
американец
с
Нового
Запада,
And
I
can
piss
on
a
grave
while
welcoming
guests
И
я
могу
помочиться
на
могилу,
приветствуя
гостей.
If
colds
what
I
am,
I'm
cold
'til
the
end
Если
я
холодный,
то
я
холодный
до
конца.
And
I
felt
the
luxury
of
her
И
я
познал
её
роскошь.
I
felt
the
luxury
of
her
Я
познал
её
роскошь.
Well,
now
I'm
gonna
continue
walking
Ну,
а
теперь
я
продолжу
свой
путь
In
the
modern
world
В
современном
мире,
Which
justifies
every
egotistical
perversion
Который
оправдывает
любое
эгоистичное
извращение
With
scientific
talk
and
new
ways
to
walk
Научными
разговорами
и
новыми
способами
ходить.
But
I'll
remember
the
religion
Но
я
буду
помнить
религию,
She
became
to
me
Которой
она
стала
для
меня,
And
the
other
person
I
could
have
been
И
тем
другим
человеком,
которым
я
мог
бы
быть.
So
for
now
I'll
say
so
long
А
пока
я
скажу
"прощай",
I
gotta
go
do
wrong
Мне
нужно
идти
и
творить
зло.
I
gotta
go
do
wrong
Мне
нужно
идти
и
творить
зло.
I
felt
the
luxury
Я
познал
роскошь.
I
felt
the
luxury
Я
познал
роскошь.
I
felt
the
luxury
Я
познал
роскошь.
Felt
the
luxury
Познал
роскошь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN MEDESKI, IGGY POP, ANTHONY JOHN MEDESKI, WILLIAM MARTIN, CHRISTOPHER WOOD
Album
Avenue B
date de sortie
09-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.