Iggy Pop - Livin' On the Edge of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iggy Pop - Livin' On the Edge of the Night




You went off the river
Ты ушла с реки.
Smoke stacks fade to blind
Дымовые пачки исчезают, чтобы ослепнуть.
This town′s my own, ridin'free and alone
Этот город мой, свободный и одинокий.
And I′m looking back
И я оглядываюсь назад.
Maybe I know some people
Может, я знаю кое-кого.
Maybe I break some rules
Может, я нарушаю некоторые правила.
But this is the street, I've got to compete
Но это улица, я должен соревноваться.
Baby, I ain't no fool
Детка, я не дурак.
So I take a little bad with the good
Поэтому я принимаю немного плохого с хорошим.
It ain′t just black and white
Это не просто черное и белое.
(It still ain′t black and white)
(Это все еще не черно-белое)
You've got to deal with the real
Ты должен иметь дело с настоящим.
Woo, living on the edge of the night
У-у, живу на краю ночи.
Every wild desire
Каждое дикое желание
Beckons from the dark
Манит из темноты.
I′ve made my bed but I can't risk my head
Я застелил постель, но не могу рисковать головой.
While I still swim with sharks
Пока я еще плаваю с акулами.
Everyone needs something
Каждому что-то нужно.
Sometimes they don′t know why
Иногда они не знают, почему.
But so much good's been misunderstood
Но так много хорошего было неправильно понято.
In the blink of the eye
В мгновение ока ...
So I take a little bad with the good
Поэтому я принимаю немного плохого с хорошим.
It ain′t just black and white
Это не просто черное и белое.
(It still ain't black and white)
(Это все еще не черно-белое)
You've got to deal with the real
Ты должен иметь дело с настоящим.
Woo, living on the edge of the night
У-у, живу на краю ночи.
You say that you don′t like it
Ты говоришь, что тебе это не нравится.
Or maybe it′s just my life
Или, может, это просто моя жизнь.
So you live yours and I'll keep mine
Ты живешь своей жизнью, а я сохраню свою.
Rolling like a wheel through the city
Катимся, как колесо по городу.
Living on the edge of the night
Жизнь на краю ночи.
And when the black rain′s down
И когда прольется черный дождь ...
In this cold gray town
В этом холодном сером городе.
I'll be waiting
Я буду ждать.
Waiting at the edge of the night
Жду на краю ночи,
Woo, living on the edge of the night
у-у, живу на краю ночи,
Woo, living on the edge of the night
у-у, живу на краю ночи.





Writer(s): ERIC RACKIN, JAY RIFKIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.