Iggy Pop - The Regency - traduction des paroles en allemand

The Regency - Iggy Poptraduction en allemand




The Regency
Die Regentschaft
I battled with the regency
Ich kämpfte mit der Regentschaft,
I fought them to a draw
Ich rang sie nieder,
Now I'm gonna tell you
Jetzt werde ich dir erzählen,
Everything I saw
Alles, was ich sah.
I saw a nose job
Ich sah eine Nasen-OP,
I saw a con job
Ich sah einen Betrug,
I saw heartthrob
Ich sah einen Herzensbrecher,
With a small knob
Mit einem kleinen Pimmel.
It was a whisperer
Es war ein Flüsterer,
Who put the grab on her
Der sie sich schnappte,
I saw white flag
Ich sah eine weiße Flagge,
I felt my throat gag
Ich spürte, wie meine Kehle würgte.
Misty is an optimist
Misty ist eine Optimistin,
She comes from way down low
Sie kommt von ganz unten,
She's sleeping with a rock star
Sie schläft mit einem Rockstar,
She doesn't love him though
Aber sie liebt ihn nicht.
Fuck the regency, fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency, fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft.
Yeah, it's boring
Ja, es ist langweilig,
Yeah, I'm snoring
Ja, ich schnarche,
Cheesy, cheesy
Kitschig, kitschig,
Queasy, pleasey
Übel, bitte.
Once I was a nobody
Einst war ich ein Niemand,
I didn't stay too long
Ich blieb nicht lange,
Like a dog or cat or bird
Wie ein Hund oder eine Katze oder ein Vogel,
I sang a lusty song
Sang ich ein lustvolles Lied.
Fuck the regency, fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency, fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft.
Lead the victims in, to the stadium
Führt die Opfer hinein, ins Stadion,
Fill the cold parking lot
Füllt den kalten Parkplatz,
Girl who once believed winks and spreads her knees
Mädchen, das einst glaubte, zwinkert und spreizt ihre Knie,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft.
Satan is hiring
Satan stellt ein,
Ah, but Satan is tiring
Ah, aber Satan ist ermüdend,
No laughs, no fucking chance
Kein Lachen, keine verdammte Chance,
No laughs at all
Überhaupt kein Lachen.
Fuck the regency, fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency, fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft.
Feeling murderous? Tore a journalist
Mordlustig? Hat einen Journalisten zerrissen,
Laugh it up, laugh it up
Lach es aus, lach es aus,
Fuck the regency, fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency up
Scheiß auf die Regentschaft.
Fuck the regency
Scheiß auf die Regentschaft,
Fuck the regency, fuck, fuck
Scheiß auf die Regentschaft, scheiß, scheiß.
Fuck
Scheiß.
I battled with the regency
Ich kämpfte mit der Regentschaft,
I fought them to a draw
Ich rang sie nieder,
While I'm alive, uncompromised
Solange ich lebe, kompromisslos,
I'm stepping out the door
Ich trete aus der Tür,
The door
Der Tür.





Writer(s): Oliver Hawkins, Andrew Watt, Iggy Pop, Dave Navarro, Chris Chaney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.