Iggy Pop - Turn Blue (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iggy Pop - Turn Blue (Live)




Turn Blue (Live)
Стань синим (концертная запись)
See a black Eldorado
Вижу черный "Эльдорадо",
Oh, rolling along down below my window
О, катит по дороге под моим окном.
That black girl in the back looks pretty good
Чернокожая девушка на заднем сиденье выглядит неплохо,
Christ! She′s beautiful
Боже! Она прекрасна.
You know how soft she is
Ты знаешь, какая она нежная,
Just what you feel like
Точно как ты любишь.
Oh, I'm so far away from her
О, я так далеко от нее.
Jesus this is Iggy
Господи, это Игги.
You, you might as well come with me,
Ты, ты могла бы поехать со мной,
When you ride the ride
Когда ты в пути,
There′s talk and I don't wanna talk
Все вокруг болтают, а я не хочу болтать.
Oh mamma, I shot myself down
О, мама, я подстрелил себя.
They're stepping on our hearts
Они топчут наши сердца,
Stepping on our hearts
Топчут наши сердца.
I don′t know why they′re stepping on our hearts
Я не знаю, почему они топчут наши сердца.
Damn, I don't know why
Черт, я не знаю, почему.
Stepping on our hearts
Топчут наши сердца.
Can′t you see, oh no, Stepping on our hearts
Разве ты не видишь, о нет, топчут наши сердца.
How come the blacks, how come they copy you so good?
Почему черные, почему они так хорошо тебя копируют?
They get off on you, so sexually
Они от тебя тащатся, так сексуально.
If you wanna make it
Если хочешь добиться успеха,
Young man you gotta make somebody come
Молодой человек, ты должен заставить кого-нибудь кончить,
Come out of your black and strong
Выйти из своей черной и сильной [оболочки].
Black! Strong! Black!
Черной! Сильной! Черной!
Jesus it's cold in this room, it′s really cold
Господи, как холодно в этой комнате, очень холодно.
You know I never told you about this, but there's one guy
Знаешь, я никогда тебе об этом не говорил, но есть один парень,
Somebody I really love, he′s never around
Кто-то, кого я действительно люблю, его никогда нет рядом.
Well he was taking things that could be alright, that could be nice
Он принимал вещи, которые могли бы быть хорошими, которые могли бы быть приятными,
And make him ugly, so damn ugly
И делал их уродливыми, такими чертовски уродливыми.
And we put out the lights on them
И мы гасили на них свет.
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights... on them
Да, мы делали темно, мы гасили на них свет...
It's idiots like you that screw me up
Именно такие идиоты, как ты, портят мне все.
I know there′s nothing to you
Я знаю, что в тебе ничего нет.
And I don′t know why I treat you so kind
И я не знаю, почему я так добр к тебе.
Come down and dance with me, dance with me
Спустись и потанцуй со мной, потанцуй со мной.
You got nobody left but me
У тебя никого не осталось, кроме меня.
Oh accept me, don't reject me, don′t forget me
О, прими меня, не отвергай меня, не забывай меня.
Mamma, what colour will the lights be? Will they turn blue on me?
Мама, какого цвета будут огни? Станут ли они синими для меня?
Mamma, I shot myself up, woh mamma, I shot myself up, up, up, mamma
Мама, я обдолбался, о мама, я обдолбался, вверх, вверх, мама.
Up down, up down mamma
Вверх-вниз, вверх-вниз, мама.
Oh oh oh oh oh mamma
О, о, о, о, о, мама.
I didn't know what I was doing, I didn′t mean to, but I did it, I shot myself up
Я не знал, что делаю, я не хотел, но я сделал это, я обдолбался.
Mamma I shot myself!
Мама, я обдолбался!





Writer(s): Jones David Robert, Osterberg James Newell, Maccormack Geoffrey Alexander, Lacey (twillie) Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.