Paroles et traduction Igina feat. Jr. Rodigan - Get Here(if You Can)
Get Here(if You Can)
Добраться сюда (если сможешь)
You
can
reach
me
by
railway
Ты
можешь
добраться
ко
мне
по
железной
дороге,
You
can
reach
me
by
trailway
Ты
можешь
добраться
ко
мне
по
проселочной
дороге,
You
can
reach
me
on
an
airplane
Ты
можешь
добраться
ко
мне
на
самолете,
You
can
reach
me
with
your
mind
Ты
можешь
добраться
ко
мне
своей
мыслью.
You
can
reach
me
by
a
caravan
Ты
можешь
добраться
ко
мне
в
караване,
Cross
the
desert
like
an
Arab
man
Пересечь
пустыню,
как
араб,
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
доберешься
сюда,
Just
Get
here
if
you
can
Просто
доберись
сюда,
если
сможешь.
You
can
reach
me
by
sailboat
Ты
можешь
добраться
ко
мне
на
парусной
лодке,
Climb
a
tree
and
swing
rope
to
rope
Залезть
на
дерево
и
качаться
на
веревке,
Take
a
sled
and
slide
down
the
slope
Взять
санки
и
скатиться
по
склону
Into
these
arms
of
mine
В
мои
объятия.
You
can
jump
on
a
speedy
colt
Ты
можешь
прыгнуть
на
резвого
жеребенка,
Cross
the
border
in
a
blaze
of
hope
Пересечь
границу
в
лучах
надежды,
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
доберешься
сюда,
Just
Get
here
if
you
can
Просто
доберись
сюда,
если
сможешь.
There
are
hills
and
mountains
between
us
Между
нами
холмы
и
горы,
Always
something
to
get
over
Всегда
нужно
что-то
преодолевать.
If
I
had
my
way,
surely
you
would
be
closer
Будь
моя
воля,
ты
бы
непременно
был
ближе,
I
need
you
closer
Ты
мне
нужен
ближе.
There
are
hills
and
mountains
between
us
Между
нами
холмы
и
горы,
Always
something
to
get
over
Всегда
нужно
что-то
преодолевать.
If
I
had
my
way,
surely
you
would
be
closer
Будь
моя
воля,
ты
бы
непременно
был
ближе,
I
need
you
closer
Ты
мне
нужен
ближе.
You
can
windsurf
into
my
life
Ты
можешь
ворваться
в
мою
жизнь
на
виндсерфинге,
Take
me
up
on
a
carpet
ride
Унести
меня
в
полет
на
ковре-самолете,
You
can
make
it
in
a
big
balloon
Ты
можешь
добраться
на
большом
воздушном
шаре,
But
you
better
make
it
soon
Но
тебе
лучше
поторопиться.
You
can
reach
me
by
caravan
Ты
можешь
добраться
ко
мне
в
караване,
Cross
the
desert
like
an
Arab
man
Пересечь
пустыню,
как
араб,
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
доберешься
сюда,
Get
here
if
you
can
Доберись
сюда,
если
сможешь.
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
I
need
you
right
here,
right
now
Ты
мне
нужен
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
I
need
you
right
here,
right
now,
right
by
my
side
Ты
мне
нужен
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
рядом
со
мной,
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
все
равно,
как
ты
доберешься
сюда,
Get
here
if
you
can
Доберись
сюда,
если
сможешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenda Gordon Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.