Iglesia Rey de Reyes & Claudio Freidzon - Hacedor De La Historia - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Iglesia Rey de Reyes & Claudio Freidzon - Hacedor De La Historia




Hacedor De La Historia
Geschichtsschreiber
Vamos a dar un fuerte aplauso al Señor
Lasst uns dem Herrn einen starken Applaus geben
Y otra vez a proclamar
Und noch einmal verkünden
Quien va a ser parte del cambio de esta nación
Wer wird Teil des Wandels dieser Nation sein
Den un fuerte grito de victoria
Gebt einen lauten Schrei des Sieges
Aleluya
Halleluja
Oh,
Oh, ja
Es verdad que hoy tu pueblo al orar
Es ist wahr, dass heute, wenn dein Volk betet
Cielos se abrirán, reyes temblarán
Die Himmel sich öffnen, Könige zittern werden
Si eso es verdad y yo lo creo
Wenn das wahr ist, und ich glaube es
Vivo para Ti
Lebe ich für Dich, meine Liebste.
Es verdad que hoy tu pueblo al orar
Es ist wahr, dass heute, wenn dein Volk betet
Muertos vivirán y ciegos verán
Tote werden leben und Blinde werden sehen
Si eso es verdad (Y yo lo creo) y yo lo creo
Wenn das wahr ist (Und ich glaube es) und ich glaube es
Vivo para Ti (Yo seré)
Lebe ich für Dich, meine Liebste (Ich werde sein)
Yo seré alguien que haga historia en esta ciudad
Ich werde jemand sein, der in dieser Stadt Geschichte schreibt
Hablaré de tu verdad a la humanidad
Ich werde von Deiner Wahrheit zur Menschheit sprechen
Firme estaré
Ich werde standhaft bleiben
Voy a alcanzar tus brazos Señor
Ich werde Deine Arme erreichen, mein Schatz
Tus brazos Señor, otra vez
Deine Arme, mein Schatz, noch einmal
Es verdad que hoy tu pueblo al orar
Es ist wahr, dass heute, wenn dein Volk betet
Con el fuego de Dios y con tu verdad
Mit dem Feuer Gottes und mit Deiner Wahrheit
Milagros habrá (¿Lo cree?), ángeles cantarán
Wird es Wunder geben (Glaubst du es?), Engel werden singen
Almas se sanarán, lo proclamarán (Sí, es verdad)
Seelen werden geheilt, sie werden es verkünden (Ja, es ist wahr)
Si eso es verdad y eso creemos
Wenn das wahr ist, und das glauben wir
Vivo para Ti
Lebe ich für Dich, meine Liebste.
Oh, Señor
Oh, ja, mein Schatz
Vamos a proclamar, yo seré
Lasst uns verkünden, ich werde sein
Yo seré alguien que haga historia en esta ciudad
Ich werde jemand sein, der in dieser Stadt Geschichte schreibt
Hablaré de tu verdad a la humanidad
Ich werde von Deiner Wahrheit zur Menschheit sprechen
Firme estaré
Ich werde standhaft bleiben
Voy a alcanzar tus brazos Señor
Ich werde Deine Arme erreichen, mein Schatz
Tus brazos Señor, otra vez (Yo seré)
Deine Arme, mein Schatz, noch einmal (Ich werde sein)
Yo seré alguien que haga historia en esta ciudad
Ich werde jemand sein, der in dieser Stadt Geschichte schreibt
Hablaré de tu verdad a la humanidad
Ich werde von Deiner Wahrheit zur Menschheit sprechen
Firme estaré
Ich werde standhaft bleiben
Voy a alcanzar tus brazos Señor
Ich werde Deine Arme erreichen, mein Schatz
(Vamos a levantar nuestros brazos
(Lasst uns unsere Arme heben
Y decir)
Und sagen)
Tus brazos Señor, otra vez
Deine Arme, mein Schatz, noch einmal
Tus brazos Señor
Deine Arme, mein Schatz
Tus brazos Señor, otra vez
Deine Arme, mein Schatz, noch einmal
Tus brazos Señor (Oh, sí)
Deine Arme, mein Schatz (Oh, ja)
Tus brazos Señor (Yo voy a alcanzar), otra vez
Deine Arme, mein Schatz (Ich werde erreichen), noch einmal
Tus brazos Señor (Oh, sí)
Deine Arme, mein Schatz (Oh, ja)
Tus brazos Señor, otra vez
Deine Arme, mein Schatz, noch einmal
Tus brazos Señor (Oh, Señor)
Deine Arme, mein Schatz (Oh, ja, mein Schatz)
Tus brazos Señor, otra vez (Yo seré)
Deine Arme, mein Schatz, noch einmal (Ich werde sein)
Yo seré alguien que haga historia en esta ciudad
Ich werde jemand sein, der in dieser Stadt Geschichte schreibt
Hablaré de tu verdad a la humanidad
Ich werde von Deiner Wahrheit zur Menschheit sprechen
Firme estaré
Ich werde standhaft bleiben
Voy a alcanzar tus brazos Señor
Ich werde Deine Arme erreichen, mein Schatz
Tus brazos Señor, otra vez
Deine Arme, mein Schatz, noch einmal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.