Iglesia Rey de Reyes & Claudio Freidzon - Himno De Amor - traduction des paroles en russe




Himno De Amor
Por siempre estás en mi vida
Ты навсегда в моей жизни
Me sostienes en todo tiempo
Ты всегда держишь меня
Cúbreme Dios, con tu mano
Прикрой меня, Боже, своей рукой
Y guíame en tu justicia
И направь меня в своей справедливости
Y yo miro hacia a Ti
И я смотрю на тебя
Y yo espero en Ti
и я надеюсь на тебя
Te canto, Señor, un himno de amor
Я пою Тебе, Господь, гимн любви
Por tu fidelidad en
За твою верность во мне
En brazos eternos me llevarás
В вечных объятиях ты понесешь меня.
Nunca me dejarás, me sostendrás
Ты никогда не оставишь меня, ты будешь держать меня
Por siempre estás en mi vida
Ты навсегда в моей жизни
Me sostienes en todo tiempo
Ты всегда держишь меня
Cúbreme Dios, con tu mano
Прикрой меня, Боже, своей рукой
Y guíame en tu justicia
И направь меня в своей справедливости
Y yo miro hacia a Ti
И я смотрю на тебя
Y yo espero en Ti
и я надеюсь на тебя
Te canto, Señor, un himno de amor
Я пою Тебе, Господь, гимн любви
Por tu fidelidad en
За твою верность во мне
En brazos eternos me llevarás
В вечных объятиях ты понесешь меня.
Nunca me dejarás
Ты никогда не оставишь меня
Te canto, Señor, un himno de amor
Я пою Тебе, Господь, гимн любви
Por tu fidelidad en
За твою верность во мне
En brazos eternos me llevarás
В вечных объятиях ты понесешь меня.
Nunca me dejarás, me sostendrás
Ты никогда не оставишь меня, ты будешь держать меня
Me sostendrás
ты будешь держать меня
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Te canto, Señor, un himno de amor
Я пою Тебе, Господь, гимн любви
Por tu fidelidad en
За твою верность во мне
En brazos eternos me llevarás
В вечных объятиях ты понесешь меня.
Nunca me dejarás, me sostendrás
Ты никогда не оставишь меня, ты будешь держать меня
Me sostendrás
ты будешь держать меня
Siempre
Всегда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.