Paroles et traduction Ignacia feat. Paula Neder - Stranger Things en Tilcara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Things en Tilcara
Stranger Things in Tilcara
Cuando
llueva,
seré
nueva,
cuando
pase
la
emoción
primera.
When
it
rains,
I
will
be
new,
when
the
first
emotion
passes.
En
el
aire,
olor
a
tierra,
si
me
dejo
voy
volviendo
a
ella.
In
the
air,
the
smell
of
earth,
if
I
let
myself
go,
I
will
return
to
it.
Vuelvo
al
alma,
mi
cara
a
tierra
poco
a
poco
formo
parte
de
ella.
I
return
to
the
soul,
my
face
to
the
earth,
little
by
little
I
become
part
of
it.
Desde
el
cielo,
a
la
vereda,
moja
toda
esta
ciudad
de
piedra.
From
the
sky,
to
the
sidewalk,
it
wets
this
whole
city
of
stone.
Y
me
habita
un
animal,
se
desprenden
de
mi
cuerpo
unas
alas.
And
an
animal
inhabits
me,
some
wings
detach
from
my
body.
Me
habita
un
animal,
que
no
teme
a
la
lluvia
cercana.
An
animal
inhabits
me,
that
does
not
fear
the
approaching
rain.
Me
habita
un
animal
y
un
nuevo
viento
An
animal
inhabits
me
and
a
new
wind
Se
lleva
mi
vuelo,
no
evitaré
despegar.
Carries
my
flight,
I
will
not
avoid
taking
off.
Cuando
llueva,
seré
nueva,
cuando
pase
la
emoción
primera.
When
it
rains,
I
will
be
new,
when
the
first
emotion
passes.
Vuelvo
al
alma,
mi
cara
a
tierra
poco
a
poco
formo
parte
de
ella.
I
return
to
the
soul,
my
face
to
the
earth,
little
by
little
I
become
part
of
it.
Desde
el
cielo,
a
la
vereda,
moja
toda
esta
ciudad
de
piedra.
From
the
sky,
to
the
sidewalk,
it
wets
this
whole
city
of
stone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Ignacia Etcheverry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.