Ignacia feat. Paula Neder - Stranger Things en Tilcara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacia feat. Paula Neder - Stranger Things en Tilcara




Stranger Things en Tilcara
Stranger Things in Tilcara
Cuando llueva, seré nueva, cuando pase la emoción primera.
When it rains, I will be new, when the first emotion passes.
En el aire, olor a tierra, si me dejo voy volviendo a ella.
In the air, the smell of earth, if I let myself go, I will return to it.
Vuelvo al alma, mi cara a tierra poco a poco formo parte de ella.
I return to the soul, my face to the earth, little by little I become part of it.
Desde el cielo, a la vereda, moja toda esta ciudad de piedra.
From the sky, to the sidewalk, it wets this whole city of stone.
Y me habita un animal, se desprenden de mi cuerpo unas alas.
And an animal inhabits me, some wings detach from my body.
Me habita un animal, que no teme a la lluvia cercana.
An animal inhabits me, that does not fear the approaching rain.
Me habita un animal y un nuevo viento
An animal inhabits me and a new wind
Se lleva mi vuelo, no evitaré despegar.
Carries my flight, I will not avoid taking off.
Cuando llueva, seré nueva, cuando pase la emoción primera.
When it rains, I will be new, when the first emotion passes.
Vuelvo al alma, mi cara a tierra poco a poco formo parte de ella.
I return to the soul, my face to the earth, little by little I become part of it.
Desde el cielo, a la vereda, moja toda esta ciudad de piedra.
From the sky, to the sidewalk, it wets this whole city of stone.





Writer(s): Maria Ignacia Etcheverry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.