Ignacia - Subte en Tokio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacia - Subte en Tokio




Subte en Tokio
Tokyo Subway
Si en vez adelantar el cambio, empiezas un poquito a recordar mejor
If instead of pushing the change forward, you started to remember a little better
Si en vez de evaluarlo tanto, vertíginosamente te dejaras ser
If instead of evaluating it so much, you would let yourself be in a vertiginous way
Si en vez adelantar el cambio, empiezas un poquito a recordarte más.
If instead of pushing the change forward, you started to remember you a little more.
Si en vez de evaluarlo tanto, vertíginosamente te dejaras ser.
If instead of evaluating it so much, you would vertiginously let yourself be.
Ei ei ee, ei ah, ah ah...
Hey hey oo, hey ah, ah ah...
Cada vez que te vas, una parte de vos se invalida,
Every time you go, a part of you becomes invalid
Cada vez que lloras, todo mi mundo se paraliza.
Every time you cry, my whole world freezes
Cada vez que no estás, una fracción de vos se invalida,
Every time you're not here, a part of you becomes invalid
Cada vez que lloras, todo mi mundo se paraliza.
Every time you cry, my whole world freezes
Si en vez adelantar el cambio, empiezas un poquito a recordar mejor
If instead of pushing the change forward, you started to remember a little better
Si en vez de evaluarlo tanto, vertíginosamente te dejaras ser
If instead of evaluating it so much, you would let yourself be in a vertiginous way
Ei ei ee, ei ah, ah ah...
Hey hey oo, hey ah, ah ah...
Ei ei ee, ei ah, ah ah...
Hey hey oo, hey ah, ah ah...
Cada vez que te vas, una parte de vos se invalida,
Every time you go, a part of you becomes invalid
Cada vez que lloras, todo mi mundo se paraliza.
Every time you cry, my whole world freezes
Cada vez que no estás, una fracción de vos se invalida,
Every time you're not here, a part of you becomes invalid
Cada vez que lloras, todo mi mundo se paraliza.
Every time you cry, my whole world freezes
Si en vez adelantar el cambio,
If instead of pushing the change forward,
Si en vez de evaluarlo tanto,
If instead of evaluating it so much,
Si en vez adelantar el cambio,
If instead of pushing the change forward,
Ei ei ee, ei ah, ah ah...
Hey hey oo, hey ah, ah ah...
Ei ei ee, ei ah, ah ah...
Hey hey oo, hey ah, ah ah...
Cada vez que te vas, una parte de vos se invalida,
Every time you go, a part of you becomes invalid
Cada vez que lloras, todo mi mundo se paraliza.
Every time you cry, my whole world freezes
Cada vez que no estás, una fracción de vos se invalida,
Every time you're not here, a part of you becomes invalid
Cada vez que lloras, todo mi mundo se paraliza.
Every time you cry, my whole world freezes





Writer(s): María Ignacia Etcheverry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.