Paroles et traduction Ignacio Arocena - Adicto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer,
no
des
un
beso
que
me
voy
a
enamorar
Женщина,
не
дари
поцелуй,
иначе
влюблюсь
Tus
caricias
son
mi
vicio
y
mi
droga
es
tu
caminar
Твои
ласки
— мой
порок,
а
твоя
походка
— мой
наркотик
Te
pido
que
des
la
vuelta
porque
me
vas
a
matar
Прошу
тебя,
уходи,
потому
что
ты
меня
убьешь
Sobredosis
de
tu
piel
podría
ser
mortal
Передозировка
твоей
кожей
может
быть
смертельной
Adicto
a
tus
besos,
mujer,
si
me
llamas
Зависимый
от
твоих
поцелуев,
женщина,
если
ты
позовешь
Salgo
corriendo
a
buscarte
para
envenenarme
de
besos
Прибегу
к
тебе,
чтобы
отравиться
поцелуями
Y
así
despertar
(contigo)
И
так
проснуться
(с
тобой)
En
la
resaca
del
mar
В
морском
похмелье
En
la
resaca
del
mar
В
морском
похмелье
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
(Ahí
va)
sirenita
si
tú
me
cantas,
pues,
me
vas
a
hipnotizar
(Вот
так)
русалочка,
если
ты
мне
споешь,
то
загипнотизируешь
Y
como
bien
ya
tú
sabes,
mujer
(te
digo),
yo
no
sé
nadar
И
как
ты
уже
знаешь,
женщина
(говорю
тебе),
я
не
умею
плавать
Porque
las
olas
rompen
mi
barco
y
la
marea
me
va
a
jalar
Потому
что
волны
разбивают
мой
корабль,
и
прилив
унесет
меня
Amainar
o
calmar
al
viento,
un
marinero
experto
no
te
hará
Успокоить
или
усмирить
ветер,
опытный
моряк
из
тебя
не
выйдет
La
droga
más
fina
serán
tus
promesas
Самым
чистым
наркотиком
будут
твои
обещания
Y
mi
medicina
hacerlo
realidad
А
моим
лекарством
— воплотить
их
в
реальность
Narcóticos
locos
buscando
alivio
Безумные
наркотики,
ищущие
облегчения
Para
olvidarme
de
todo
mal
Чтобы
забыть
обо
всем
плохом
Hice
dieta
vegana
para
enflaquecer
Сидел
на
веганской
диете,
чтобы
похудеть
Yoga
en
las
mañanas
y
gym
a
las
tres
Йога
по
утрам
и
спортзал
в
три
Pa'
olvidarme
del
vicio
y
dejar
de
beber
Чтобы
забыть
о
пороке
и
перестать
пить
El
roqueto
pirata
quisiera
tener
Хотел
бы
иметь
ракету
пирата
Adicto
a
tus
besos,
mujer,
si
me
llamas
Зависимый
от
твоих
поцелуев,
женщина,
если
ты
позовешь
Salgo
corriendo
a
buscarte
para
envenenarme
de
besos
Прибегу
к
тебе,
чтобы
отравиться
поцелуями
Y
así
despertar
(contigo)
И
так
проснуться
(с
тобой)
En
la
resaca
del
mar
В
морском
похмелье
En
la
resaca
del
mar
В
морском
похмелье
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай,
ай)
Porque
las
lágrimas
son
saladas
Потому
что
слезы
соленые
Y
mi
barquito
de
papel
И
мой
бумажный
кораблик
Tantas
letras
tengo
en
él
В
нем
столько
букв
Que
seguro
te
van
a
atraer
Что
они
точно
тебя
привлекут
Porque
las
telas
que
voy
dejando
Потому
что
ткани,
которые
я
оставляю
Hacen
las
olas
pa'
surfear
Создают
волны
для
серфинга
Así
cuando
otro
macho
se
acerque
Так
что,
когда
другой
мужик
подойдет
Lo
mande
a
revolcar
Отправлю
его
кувыркаться
I'm
hooked
on
your
kisses
whenever
you
call
me
Я
подсел
на
твои
поцелуи,
когда
ты
зовешь
меня
Salgo
corriendo
a
buscarte
para
envenenarme
de
besos
Прибегу
к
тебе,
чтобы
отравиться
поцелуями
And
hoping
to
die
И
надеясь
умереть
Keep
you
by
my
side
Держу
тебя
рядом
Keep
you
by
my
side
Держу
тебя
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Arocena, Alejandro Jossua Sierra
Album
Adicto
date de sortie
27-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.