Paroles et traduction Ignacio Arocena - Colomba (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colomba (Live)
Голубка (Live)
Ahí
va
(muy
bien,
muy
bien)
Поехали
(очень
хорошо,
очень
хорошо)
Mi
bombón,
y
dice
Моя
конфетка,
и
говорит
Tengo
esta
mujer
en
mi
mente
Эта
женщина
не
выходит
у
меня
из
головы
Me
viene
acechando
de
a
ratos
Время
от
времени
она
меня
преследует
Es
una
verdadera
guerrera,
más
bella
que
cualquiera
Она
настоящая
воительница,
прекраснее
любой
другой
Me
tiene
acobarda'o
Она
меня
пугает
Sin
dudas,
la
anhelo
y
de
a
ratitos
Без
сомнения,
я
жажду
её,
и
временами
Quisiera
dejarle
al
oído
Хочу
прошептать
ей
на
ушко
Unos
cuantos
versos
que
tengo
en
el
papel
Несколько
стихов,
которые
я
написал
Para
decirle
a
esta
moza
que
la
quiero
conocer,
dímelo
Чтобы
сказать
этой
девушке,
что
я
хочу
с
ней
познакомиться,
скажи
мне
Ay,
Colomba,
verdadera
diosa
Ах,
Голубка,
настоящая
богиня
Qué
mirada
contagiosa
que
quisiera
tener
Какой
заразительный
взгляд,
который
я
хотел
бы
иметь
En
mis
labios,
tenerte
a
mi
lado
На
своих
губах,
держать
тебя
рядом
Amanecer
con
tu
abrigo,
tu
sonrisa
y
tu
querer
Просыпаться
с
твоей
нежностью,
твоей
улыбкой
и
твоей
любовью
Ay,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Ах,
Голубка,
(Голубка,
Голубка)
Tengo
el
plan
todo
pensado
У
меня
есть
план
Por
favor,
no
se
lo
cuenten
que
me
cagan
Пожалуйста,
никому
не
рассказывайте,
а
то
всё
испортите
Me
voy
a
hacer
su
mejor
amigo
Я
стану
её
лучшим
другом
Pero
hay
que
ser
precavido,
no
friendzone
quiero
yo
Но
нужно
быть
осторожным,
я
не
хочу
попасть
во
френдзону
Y
si
esto
no
llegara
a
funcionar
А
если
это
не
сработает
Tengo
el
arma
secreta
У
меня
есть
секретное
оружие
Le
cantaré
una
canción
con
guitarra
y
acordeón
Я
спою
ей
песню
под
гитару
и
аккордеон
Con
la
idea
de
dejarla
boquiabierta
Чтобы
поразить
её
до
глубины
души
Ay,
Colomba,
verdadera
diosa
Ах,
Голубка,
настоящая
богиня
Qué
mirada
contagiosa
que
quisiera
tener
Какой
заразительный
взгляд,
который
я
хотел
бы
иметь
En
mis
labios,
tenerte
a
mi
lado
На
своих
губах,
держать
тебя
рядом
Amanecer
con
tu
abrigo,
tu
sonrisa
y
tu
querer
Просыпаться
с
твоей
нежностью,
твоей
улыбкой
и
твоей
любовью
Ay,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Ах,
Голубка,
(Голубка,
Голубка)
Ay-ay-ay-ay
(bachatéalo,
mami)
Ай-ай-ай-ай
(потанцуй
бачату,
детка)
Pues,
ella
que
me
habla
de
sexo,
así
como
si
nada
Ведь
она
говорит
мне
о
сексе,
как
ни
в
чём
не
бывало
Y
yo
aquí,
desquitándome
con
mi
almohada
А
я
тут,
изливаю
душу
своей
подушке
¿Será
que
tengo
que
pedirle
a
Carmen
consejos?
Может,
мне
стоит
попросить
совета
у
Кармен?
Pero
siempre,
por
Carmen,
termino
mandándole
textos
Но
из-за
Кармен
я
всегда
заканчиваю
тем,
что
пишу
ей
сообщения
Ay,
Colomba,
verdadera
diosa
Ах,
Голубка,
настоящая
богиня
Qué
mirada
contagiosa
que
quisiera
tener
Какой
заразительный
взгляд,
который
я
хотел
бы
иметь
En
mis
labios,
tenerte
a
mi
lado
На
своих
губах,
держать
тебя
рядом
Amanecer
con
tu
abrigo,
tu
sonrisa
y
tu
querer
Просыпаться
с
твоей
нежностью,
твоей
улыбкой
и
твоей
любовью
Ay,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Ах,
Голубка,
(Голубка,
Голубка)
Colomba,
Colomba
Голубка,
Голубка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Arocena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.