Ignacio Arocena - María Lucía - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacio Arocena - María Lucía - Live




María Lucía - Live
María Lucía - Live
Wepa
Wepa
¿Cómo estamos, cómo estamos?
How are you doing, how are you doing?
(Y dice)
(And he says)
Ay, María Lucía pequeña guerrera de barrio
Oh, María Lucía, a little warrior from the neighborhood
Vagaba en las calles a ciegas de Madrid
She roamed the streets blindly in Madrid
Lleva marcas en el corazón y en su pecho lleva una flor
She carries marks in her heart and a flower in her chest
Tatuada pa' recordar de su madre el amor
Tattooed to remember the love of her mother
Ay, María de la loca te gusta probar todo lo malo
Oh, María, the crazy one, you like to try everything bad
El juego, el engaño, y el whisky pa' hacerlos sufrir
The game, the deceit, and the whiskey to make them suffer
Su inocencia mortal es un arma
Her deadly innocence is a weapon
Que a todo machito le mata
That kills every man
Vive y hace lo que siente pa' ser feliz (dímelo)
She lives and does what she feels to be happy (tell me)
¡María! déjame entrar en tu vida
María! Let me into your life
Quiero ser libre y volar con tus alas y con las mías
I want to be free and fly with your wings and you with mine
¡Oh, María! déjame entrar en tu vida
Oh, María! Let me into your life
Con tan solo verte me curas heridas que ya ni sentía
Just seeing you heals wounds that I didn't even feel anymore
¡Oh, María! si me das permiso a entrar en tu vida
Oh, María! If you give me permission to enter your life
Quédate tu con la mía (dímelo)
Take mine (tell me)
Ay, María de la loca me tienes del todo cansado
Oh, María, the crazy one, you have me completely tired
La miro desde la ventana y no para de reír
I look at her from the window and she won't stop laughing
Se ríe del perro que mea del verano que nunca llega
She laughs at the dog that pees, at the summer that never comes
Sigue esperando aquel o aquella que la haga sentir
She keeps waiting for that one who will make her feel
¡María! déjame entrar en tu vida
María! Let me into your life
Quiero ser libre y volar con tus alas y con las mías
I want to be free and fly with your wings and you with mine
¡Oh, María! déjame entrar en tu vida
Oh, María! Let me into your life
Con tan solo verte me curas heridas que ya ni sentía
Just seeing you heals wounds that I didn't even feel anymore
¡Oh, María! si me das permiso a entrar en tu vida
Oh, María! If you give me permission to enter your life
Quédate con la mía
Take mine
Quédate con la mía
Take mine
¡Y dice!
And he says!
¡María! déjame entrar en tu vida
María! Let me into your life
Quiero ser libre y volar con tus alas y con las mías
I want to be free and fly with your wings and you with mine
¡Oh, María! déjame entrar en tu vida
Oh, María! Let me into your life
Con tan solo verte me curas heridas que ya ni sentía
Just seeing you heals wounds that I didn't even feel anymore
¡Oh, María! déjame entrar en tu vida
Oh, María! Let me into your life
Quiero ser libre y volar con tus alas y con las mías
I want to be free and fly with your wings and you with mine
¡Oh, Maria! si me das permiso entrar
Oh, Maria! If you give me permission to enter





Writer(s): Ignacio Arocena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.