Ignacio Arocena - Mirame - traduction des paroles en allemand

Mirame - Ignacio Arocenatraduction en allemand




Mirame
Schau mich an
Ay sentados juntos en la arena
Ach, wir sitzen zusammen im Sand
Que esta noche se puso buena
Dieser Abend ist so schön geworden
Quiero comerte a besos nena
Ich will dich mit Küssen übersäen, meine Süße
Pero eres difícil compleja
Aber du bist schwierig, komplex
No besa a cualquiera
Küsst nicht jeden
En el cooler tenemos vino
Im Kühler haben wir Wein
Pa acortar un poco el camino
Um den Weg ein wenig zu verkürzen
Tomaría lo que sea pa estar contigo
Ich würde alles trinken, um bei dir zu sein
Pero eres difícil compleja
Aber du bist schwierig, komplex
No besa a cualquiera
Küsst nicht jeden
Mirame
Schau mich an
Tus ojos me dominan
Deine Augen beherrschen mich
Mirame
Schau mich an
Porque no te fijas
Warum siehst du nicht hin?
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh
Mirame
Schau mich an
No te hagas la loca
Tu nicht so verrückt
Mirame
Schau mich an
Mis besos te rebotan
Meine Küsse prallen an dir ab
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh
Nos dimos
Wir haben uns
Un tequila bien fuerte
Einen starken Tequila gegönnt
Para en la playita
Um am Strand
Los labios aflojar
Die Lippen zu lockern
Todo lo que quiero
Alles, was ich will
Es más cerca tenerte
Ist, dir näher zu sein
Todo lo que quiero
Alles, was ich will
Es poderte besar
Ist, dich küssen zu können
Tan solo
Nur
No me tenes que mirar
Du musst mich nicht ansehen
Para darme cuenta
Um zu merken
Que tu me quieres besar
Dass du mich küssen willst
Acaso te lo inventas
Bildest du dir das etwa ein?
Ojo por ojo no veo mas na'
Auge um Auge, ich sehe nichts mehr
Con tanta belleza
Bei so viel Schönheit
Me vas a matar
Wirst du mich umbringen
Mirame
Schau mich an
Tus ojos me dominan
Deine Augen beherrschen mich
Mirame
Schau mich an
Porque no te fijas
Warum siehst du nicht hin?
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh
Mirame
Schau mich an
No te hagas la loca
Tu nicht so verrückt
Mirame
Schau mich an
Mis besos te rebotan
Meine Küsse prallen an dir ab
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh
Me mira, se vira,
Sie schaut mich an, dreht sich weg,
Me mira, se vira
Sie schaut mich an, dreht sich weg,
Me mira, se vira,
Sie schaut mich an, dreht sich weg,
Me mira, ay mi vida!
Sie schaut mich an, ach, mein Leben!
Me mira, se vira,
Sie schaut mich an, dreht sich weg,
Me mira, se vira
Sie schaut mich an, dreht sich weg,
Me mira, se vira,
Sie schaut mich an, dreht sich weg,
Mirame
Schau mich an
Tus ojos me dominan
Deine Augen beherrschen mich
Mirame
Schau mich an
Porque no te fijas
Warum siehst du nicht hin?
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh
Mirame
Schau mich an
No te hagas la loca
Tu nicht so verrückt
Mirame
Schau mich an
Mis besos te rebotan
Meine Küsse prallen an dir ab
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh
Mirame
Schau mich an
Tus ojos me dominan
Deine Augen beherrschen mich
Mirame
Schau mich an
Porque no te fijas
Warum siehst du nicht hin?
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh
Mirame
Schau mich an
No te hagas la loca
Tu nicht so verrückt
Mirame
Schau mich an
Mis besos te rebotan
Meine Küsse prallen an dir ab
Mirame eh eh eh eh eh eh
Schau mich an, eh eh eh eh eh eh





Writer(s): Alejandro Jossuá Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.