Paroles et traduction Ignacio Arocena - Mirame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
sentados
juntos
en
la
arena
Мы
сидим
вместе
на
песке,
Que
esta
noche
se
puso
buena
Этот
вечер
так
хорош,
Quiero
comerte
a
besos
nena
Хочу
покрыть
тебя
поцелуями,
детка,
Pero
eres
difícil
compleja
Но
ты
такая
сложная,
загадочная,
No
besa
a
cualquiera
Не
целуешь
кого
попало.
En
el
cooler
tenemos
vino
В
холодильнике
есть
вино,
Pa
acortar
un
poco
el
camino
Чтобы
немного
сократить
путь,
Tomaría
lo
que
sea
pa
estar
contigo
Выпил
бы
что
угодно,
чтобы
быть
с
тобой,
Pero
eres
difícil
compleja
Но
ты
такая
сложная,
загадочная,
No
besa
a
cualquiera
Не
целуешь
кого
попало.
Tus
ojos
me
dominan
Твои
глаза
меня
покоряют,
Porque
no
te
fijas
Почему
ты
не
смотришь?
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
No
te
hagas
la
loca
Не
притворяйся,
что
не
замечаешь,
Mis
besos
te
rebotan
Мои
поцелуи
отскакивают
от
тебя,
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Un
tequila
bien
fuerte
Крепкой
текилы,
Para
en
la
playita
Чтобы
на
пляже
Los
labios
aflojar
Губы
расслабить,
Todo
lo
que
quiero
Все,
чего
я
хочу,
Es
más
cerca
tenerte
Это
быть
ближе
к
тебе,
Todo
lo
que
quiero
Все,
чего
я
хочу,
Es
poderte
besar
Это
поцеловать
тебя,
No
me
tenes
que
mirar
Тебе
не
нужно
смотреть
на
меня,
Para
darme
cuenta
Чтобы
я
понял,
Que
tu
me
quieres
besar
Что
ты
хочешь
меня
поцеловать,
Acaso
te
lo
inventas
Неужели
ты
это
выдумала?
Ojo
por
ojo
no
veo
mas
na'
Око
за
око,
больше
ничего
не
вижу,
Con
tanta
belleza
С
такой
красотой
Me
vas
a
matar
Ты
меня
с
ума
сведешь.
Tus
ojos
me
dominan
Твои
глаза
меня
покоряют,
Porque
no
te
fijas
Почему
ты
не
смотришь?
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
No
te
hagas
la
loca
Не
притворяйся,
что
не
замечаешь,
Mis
besos
te
rebotan
Мои
поцелуи
отскакивают
от
тебя,
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Me
mira,
se
vira,
Смотрит
на
меня,
отворачивается,
Me
mira,
se
vira
Смотрит
на
меня,
отворачивается,
Me
mira,
se
vira,
Смотрит
на
меня,
отворачивается,
Me
mira,
ay
mi
vida!
Смотрит
на
меня,
о,
моя
жизнь!
Me
mira,
se
vira,
Смотрит
на
меня,
отворачивается,
Me
mira,
se
vira
Смотрит
на
меня,
отворачивается,
Me
mira,
se
vira,
Смотрит
на
меня,
отворачивается,
Tus
ojos
me
dominan
Твои
глаза
меня
покоряют,
Porque
no
te
fijas
Почему
ты
не
смотришь?
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
No
te
hagas
la
loca
Не
притворяйся,
что
не
замечаешь,
Mis
besos
te
rebotan
Мои
поцелуи
отскакивают
от
тебя,
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Tus
ojos
me
dominan
Твои
глаза
меня
покоряют,
Porque
no
te
fijas
Почему
ты
не
смотришь?
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
No
te
hagas
la
loca
Не
притворяйся,
что
не
замечаешь,
Mis
besos
te
rebotan
Мои
поцелуи
отскакивают
от
тебя,
Mirame
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Взгляни
на
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jossuá Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.