Paroles et traduction Ignacio Arocena - No Bailo Con Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Bailo Con Ella
I Don't Dance with Her
No
bailo
con
ella
I
don't
dance
with
her
Vuela
el
tiempo
en
la
oscuridad
Time
flies
in
the
darkness
Me
pasó
otra
vez
por
motivado
It
happened
to
me
again
because
I
was
motivated
Otra
vez
salí
todo
perfumado
Once
again
I
went
out
all
perfumed
Fue
por
la
emoción
por
volverte
a
ver
It
was
because
of
the
excitement
of
seeing
you
again
Me
he
tomado
todo,
sin
saber
por
qué
I've
had
a
drink,
without
knowing
why
Fue
porque
andaba
borracho
y
pasado
de
trago
It
was
because
I
was
drunk
and
tipsy
Me
tiene
tan
loco,
que
me
tiene
acabado
She's
driven
me
so
crazy,
she's
ruined
me
¿Y
dónde
estoy?,
¿qué
día
es
hoy?
And
where
am
I?,
what
day
is
it
today?
No
sé,
no
preguntes
que
borracho
voy
I
don't
know,
don't
ask,
I'm
drunk
No
bailo
con
ella
I
don't
dance
with
her
Solo
y
la
botella
Alone
with
the
bottle
Vuela
el
tiempo
en
la
oscuridad
Time
flies
in
the
darkness
No
aguanto
más
aunque
quisiera
I
can't
take
it
anymore,
even
if
I
wanted
to
No
bailo
con
ella
I
don't
dance
with
her
Solo
y
la
botella
Alone
with
the
bottle
Vuela
el
tiempo
en
la
oscuridad
Time
flies
in
the
darkness
No
aguanto
más
aunque
quisiera
I
can't
take
it
anymore,
even
if
I
wanted
to
Me
pasó
otra
vez
It
happened
to
me
again
La
noche
ni
ha
empezado
y
ya
yo
estoy
llevao
The
night
has
not
started
and
I
am
already
wasted
Que
nada
me
ha
afectao
como
ese
tumbao
de
tu
cuerpo
That
nothing
has
affected
me
as
much
as
the
sway
of
your
body
Que
está
violento
That
is
violent
Y
ya
me
falta
poco
pa
quemarme
And
I'm
close
to
burning
out
Con
tanto
fuego
ya
no
puedo
controlarme
With
so
much
fire
I
can't
control
myself
anymore
Una
mirada
y
me
sube
al
cielo
One
look
and
I'm
up
in
heaven
Y
al
mismo
infierno
vuelve
a
llevarme,
yeah
And
back
down
in
hell
again,
yeah
No
bailo
con
ella
I
don't
dance
with
her
Solo
y
la
botella
Alone
with
the
bottle
Vuela
el
tiempo
en
la
oscuridad
Time
flies
in
the
darkness
No
aguanto
más
aunque
quisiera
I
can't
take
it
anymore,
even
if
I
wanted
to
No
bailo
con
ella
I
don't
dance
with
her
Solo
y
la
botella
Alone
with
the
bottle
Vuela
el
tiempo
en
la
oscuridad
Time
flies
in
the
darkness
No
aguanto
más
aunque
quisiera
I
can't
take
it
anymore,
even
if
I
wanted
to
¿Cómo
llego
a
tus
brazos,
llego
a
tu
cuerpo?
How
do
I
get
to
your
arms,
to
your
body?
Si
no
te
veo
If
I
don't
see
you
¿Cómo
llego
a
tu
boca,
pruebo
tus
labios?
How
do
I
get
to
your
mouth,
to
taste
your
lips?
Me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Porque
andaba
borracho
y
pasado
de
trago
Because
I
was
drunk
and
tipsy
Me
tiene
tan
loco
que
me
tiene
acabado
She's
driven
me
so
crazy,
she's
ruined
me
¿Y
dónde
estoy?,
¿qué
día
es
hoy?
And
where
am
I?,
what
day
is
it
today?
No
sé,
no
preguntes
que
borracho
voy
I
don't
know,
don't
ask,
I'm
drunk
No
bailo
con
ella
I
don't
dance
with
her
Solo
y
la
botella
Alone
with
the
bottle
Vuela
el
tiempo
en
la
oscuridad
Time
flies
in
the
darkness
No
aguanto
más
aunque
quisiera
I
can't
take
it
anymore,
even
if
I
wanted
to
No
bailo
con
ella
I
don't
dance
with
her
Solo
y
la
botella
Alone
with
the
bottle
Vuela
el
tiempo
en
la
oscuridad
Time
flies
in
the
darkness
No
aguanto
más
aunque
quisiera
I
can't
take
it
anymore,
even
if
I
wanted
to
Aunque
quisiera
Even
if
I
wanted
to
Quisiera
estar
con
vos
I'd
like
to
be
with
you
Aunque
quisiera
estar
contigo,
mi
amor,
oh
Even
if
I
wanted
to
be
with
you,
my
love,
oh
Ta-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra
Esta
es
la,
la
última
que
te
cantó
(woh-woh-oh)
This
is
the
last
one
I'll
sing
for
you
(woh-woh-oh)
Con
que
se
acabó,
las
cosas
cambian
(ta-ra-ra-ra-ra)
With
that,
it's
over,
things
change
(ta-ra-ra-ra-ra)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentina Rico, Diego Contento, Ignacio Arocena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.