Ignacio Arocena - No Bailo Con Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacio Arocena - No Bailo Con Ella




No Bailo Con Ella
I Don't Dance with Her
No bailo con ella
I don't dance with her
Vuela el tiempo en la oscuridad
Time flies in the darkness
Me pasó otra vez por motivado
It happened to me again because I was motivated
Otra vez salí todo perfumado
Once again I went out all perfumed
Fue por la emoción por volverte a ver
It was because of the excitement of seeing you again
Me he tomado todo, sin saber por qué
I've had a drink, without knowing why
Fue porque andaba borracho y pasado de trago
It was because I was drunk and tipsy
Me tiene tan loco, que me tiene acabado
She's driven me so crazy, she's ruined me
¿Y dónde estoy?, ¿qué día es hoy?
And where am I?, what day is it today?
No sé, no preguntes que borracho voy
I don't know, don't ask, I'm drunk
No bailo con ella
I don't dance with her
Solo y la botella
Alone with the bottle
Vuela el tiempo en la oscuridad
Time flies in the darkness
No aguanto más aunque quisiera
I can't take it anymore, even if I wanted to
No bailo con ella
I don't dance with her
Solo y la botella
Alone with the bottle
Vuela el tiempo en la oscuridad
Time flies in the darkness
No aguanto más aunque quisiera
I can't take it anymore, even if I wanted to
Me pasó otra vez
It happened to me again
La noche ni ha empezado y ya yo estoy llevao
The night has not started and I am already wasted
Que nada me ha afectao como ese tumbao de tu cuerpo
That nothing has affected me as much as the sway of your body
Que está violento
That is violent
Y ya me falta poco pa quemarme
And I'm close to burning out
Con tanto fuego ya no puedo controlarme
With so much fire I can't control myself anymore
Una mirada y me sube al cielo
One look and I'm up in heaven
Y al mismo infierno vuelve a llevarme, yeah
And back down in hell again, yeah
No bailo con ella
I don't dance with her
Solo y la botella
Alone with the bottle
Vuela el tiempo en la oscuridad
Time flies in the darkness
No aguanto más aunque quisiera
I can't take it anymore, even if I wanted to
No bailo con ella
I don't dance with her
Solo y la botella
Alone with the bottle
Vuela el tiempo en la oscuridad
Time flies in the darkness
No aguanto más aunque quisiera
I can't take it anymore, even if I wanted to
¿Cómo llego a tus brazos, llego a tu cuerpo?
How do I get to your arms, to your body?
Si no te veo
If I don't see you
¿Cómo llego a tu boca, pruebo tus labios?
How do I get to your mouth, to taste your lips?
Me vuelves loco
You drive me crazy
Porque andaba borracho y pasado de trago
Because I was drunk and tipsy
Me tiene tan loco que me tiene acabado
She's driven me so crazy, she's ruined me
¿Y dónde estoy?, ¿qué día es hoy?
And where am I?, what day is it today?
No sé, no preguntes que borracho voy
I don't know, don't ask, I'm drunk
No bailo con ella
I don't dance with her
Solo y la botella
Alone with the bottle
Vuela el tiempo en la oscuridad
Time flies in the darkness
No aguanto más aunque quisiera
I can't take it anymore, even if I wanted to
No bailo con ella
I don't dance with her
Solo y la botella
Alone with the bottle
Vuela el tiempo en la oscuridad
Time flies in the darkness
No aguanto más aunque quisiera
I can't take it anymore, even if I wanted to
Aunque quisiera
Even if I wanted to
Quisiera estar con vos
I'd like to be with you
Aunque quisiera estar contigo, mi amor, oh
Even if I wanted to be with you, my love, oh
Ta-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra
Esta es la, la última que te cantó (woh-woh-oh)
This is the last one I'll sing for you (woh-woh-oh)
Con que se acabó, las cosas cambian (ta-ra-ra-ra-ra)
With that, it's over, things change (ta-ra-ra-ra-ra)
Uno también
Me too
Salud
Cheers





Writer(s): Valentina Rico, Diego Contento, Ignacio Arocena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.