Ignacio Copani - Abuelos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Copani - Abuelos




Abuelos
Дедушки
Español era mi abuelo, de Castilla,
Мой дед был испанцем, из Кастилии,
De una villa en la Provincia de León,
Из деревни в провинции Леон,
Cuántas veces cabalgando en su rodilla
Сколько раз, катая меня на коленях,
De ese pueblo maravillas me contó.
Он рассказывал чудеса о том селе.
Español era mi abuelo y su tarea
Мой дед был испанец, и его работа
Picar piedra en la cantera de Tandil,
Была колоть камень в карьере Тандиля,
Con mi abuela que lavaba para afuera,
С моей бабушкой, что стирала на других,
Fugitivos de la guerra civil.
Беженцами от гражданской войны.
Y yo estoy aquí, tengo mucho más
А я вот здесь, у меня гораздо больше,
De lo que soñaron casi un siglo atrás,
Чем они мечтали почти век назад,
Míreme las manos, ni una sola llaga
Посмотри на мои руки, ни одной мозоли,
Pero falta algo que a ellos les sobraba.
Но не хватает чего-то, что было у них сполна.
Italiano mi otro abuelo, de Sicilia,
Другой мой дед был итальянцем, из Сицилии,
De la aldea más cerquita del volcán,
Из деревни, что ближе всех к вулкану,
Donde patria era sólo tu familia
Где родиной была только твоя семья,
Y la espalda se partían por un pan.
И спину гнули за кусок хлеба.
Italiano mi otro abuelo y el hermano
Другой мой дед был итальянцем, и с братом
Arrastrando por el sur de Santa Fe,
Тащили на юге Санта-Фе,
Como bueyes las correas de un arado
Словно волы, ремни плуга,
Y mi abuela cocinando para cien.
А моя бабушка готовила на сотню ртов.
Y yo estoy aquí, tengo mucho más
А я вот здесь, у меня гораздо больше,
De lo que soñaron casi un siglo atrás,
Чем они мечтали почти век назад,
Míreme las manos, ni una sola llaga
Посмотри на мои руки, ни одной мозоли,
Pero falta algo que a ellos les sobraba.
Но не хватает чего-то, что было у них сполна.
Falta la esperanza, la más simple,
Не хватает надежды, самой простой,
La de creer que no es en vano
Веры в то, что не напрасно
Deslomarse por los hijos
Надрываться ради детей,
Que en un futuro cercano
Что в недалеком будущем
Tendrán un mundo mejor...
У них будет мир лучше...
Un poquito mejor que el que habitamos.
Чуть лучше, чем тот, в котором живем мы.
Falta la esperanza, la más grande,
Не хватает надежды, самой большой,
La del grito compañero,
Надежды общего крика, товарищеской,
La de la ¨Victoria Siempre¨,
Надежды «Победы Всегда»,
La de ¨Unidos triunfaremos
Надежды «Вместе мы победим»,
Y me falta como a vos,
И мне не хватает, как и тебе,
Me falta la ilusión de los abuelos.
Мне не хватает веры моих дедов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.