Paroles et traduction Ignacio Copani - Abuelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Español
era
mi
abuelo,
de
Castilla,
Мой
дед
был
испанцем,
из
Кастилии,
De
una
villa
en
la
Provincia
de
León,
Из
деревни
в
провинции
Леон,
Cuántas
veces
cabalgando
en
su
rodilla
Сколько
раз,
катая
меня
на
коленях,
De
ese
pueblo
maravillas
me
contó.
Он
рассказывал
чудеса
о
том
селе.
Español
era
mi
abuelo
y
su
tarea
Мой
дед
был
испанец,
и
его
работа
Picar
piedra
en
la
cantera
de
Tandil,
Была
колоть
камень
в
карьере
Тандиля,
Con
mi
abuela
que
lavaba
para
afuera,
С
моей
бабушкой,
что
стирала
на
других,
Fugitivos
de
la
guerra
civil.
Беженцами
от
гражданской
войны.
Y
yo
estoy
aquí,
tengo
mucho
más
А
я
вот
здесь,
у
меня
гораздо
больше,
De
lo
que
soñaron
casi
un
siglo
atrás,
Чем
они
мечтали
почти
век
назад,
Míreme
las
manos,
ni
una
sola
llaga
Посмотри
на
мои
руки,
ни
одной
мозоли,
Pero
falta
algo
que
a
ellos
les
sobraba.
Но
не
хватает
чего-то,
что
было
у
них
сполна.
Italiano
mi
otro
abuelo,
de
Sicilia,
Другой
мой
дед
был
итальянцем,
из
Сицилии,
De
la
aldea
más
cerquita
del
volcán,
Из
деревни,
что
ближе
всех
к
вулкану,
Donde
patria
era
sólo
tu
familia
Где
родиной
была
только
твоя
семья,
Y
la
espalda
se
partían
por
un
pan.
И
спину
гнули
за
кусок
хлеба.
Italiano
mi
otro
abuelo
y
el
hermano
Другой
мой
дед
был
итальянцем,
и
с
братом
Arrastrando
por
el
sur
de
Santa
Fe,
Тащили
на
юге
Санта-Фе,
Como
bueyes
las
correas
de
un
arado
Словно
волы,
ремни
плуга,
Y
mi
abuela
cocinando
para
cien.
А
моя
бабушка
готовила
на
сотню
ртов.
Y
yo
estoy
aquí,
tengo
mucho
más
А
я
вот
здесь,
у
меня
гораздо
больше,
De
lo
que
soñaron
casi
un
siglo
atrás,
Чем
они
мечтали
почти
век
назад,
Míreme
las
manos,
ni
una
sola
llaga
Посмотри
на
мои
руки,
ни
одной
мозоли,
Pero
falta
algo
que
a
ellos
les
sobraba.
Но
не
хватает
чего-то,
что
было
у
них
сполна.
Falta
la
esperanza,
la
más
simple,
Не
хватает
надежды,
самой
простой,
La
de
creer
que
no
es
en
vano
Веры
в
то,
что
не
напрасно
Deslomarse
por
los
hijos
Надрываться
ради
детей,
Que
en
un
futuro
cercano
Что
в
недалеком
будущем
Tendrán
un
mundo
mejor...
У
них
будет
мир
лучше...
Un
poquito
mejor
que
el
que
habitamos.
Чуть
лучше,
чем
тот,
в
котором
живем
мы.
Falta
la
esperanza,
la
más
grande,
Не
хватает
надежды,
самой
большой,
La
del
grito
compañero,
Надежды
общего
крика,
товарищеской,
La
de
la
¨Victoria
Siempre¨,
Надежды
«Победы
Всегда»,
La
de
¨Unidos
triunfaremos
Надежды
«Вместе
мы
победим»,
Y
me
falta
como
a
vos,
И
мне
не
хватает,
как
и
тебе,
Me
falta
la
ilusión
de
los
abuelos.
Мне
не
хватает
веры
моих
дедов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.