Ignacio Copani - Ángel Rubio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Copani - Ángel Rubio




Ángel Rubio
Ангел Рубио
Con tu rostro tan angelical...
С твоим таким ангельским личиком...
Y tu rubio y prolijo cabello,
И твоими светлыми, аккуратными волосами,
Quién diría que un chico tan bello
Кто бы мог подумать, что такой красивый парень
Es capaz de portarse tan mal...
Способен вести себя так плохо...
Ni la ley de obediencia debida
Даже закон о должном подчинении
Le ha podido dar punto final
Не смог положить конец
Al recuerdo tan triste y brutal,
Этому печальному и жестокому воспоминанию,
Que dejaste al segar tantas vidas.
Которое ты оставил, унеся столько жизней.
Sos experto en torturar adolescentes
Ты эксперт по пыткам подростков
Y al robar aprovechando la ocasión,
И по воровству, пользуясь случаем,
Suponés que sos un bravo y un valiente,
Ты считаешь себя храбрым и отважным,
Sin embargo para mi sos un ca-
Однако для меня ты просто негодяй-
Nalla, reventado y hoy la gente
Подлец, подонок, и сегодня люди
Te desprecia abiertamente
Открыто презирают тебя
Por cobarde y por ladrón.
За трусость и воровство.
Demostrás tu valor y entereza
Ты демонстрируешь свою доблесть и стойкость
Enfrentando cuando es necesario
Противостоя, когда это необходимо,
A enemigos tan sanguinarios
Таким кровожадным врагам,
Como un par de monjitas francesas.
Как пара французских монахинь.
Y quizás suponés que te admiro
И, возможно, ты думаешь, что я восхищаюсь тобой
Por haberte rendido esa vez,
За то, что ты сдался тогда,
Que lamiste los pies del inglés
Что ты лизал пятки англичанину,
Sin haber disparado ni un tiro.
Не сделав ни единого выстрела.
No es casual que tu ilustre apellido
Неслучайно твоя прославленная фамилия
Haga rima con pobre infeliz
Рифмуется со словом "бедняга",
Y no entiendo cómo es que existís...
И я не понимаю, как ты вообще существуешь...
Ojalá nunca hubieras nacido.
Лучше бы ты никогда не родился.
Y Piluso, el capitán nunca olvidado,
И Пилусо, незабвенный капитан,
Al que toda mi generación recuerda
Которого помнит все мое поколение,
Se avergüenza de tener tu mismo grado,
Стыдится иметь с тобой одинаковое звание,
Porque vos en realidad sos una
Потому что ты на самом деле
Miserable especie de soldado
Жалкий вид солдата,
Que merece ser colgado
Который заслуживает быть повешенным
Del extremo de una cuerda.
На конце веревки.





Writer(s): Ignacio Copani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.