Paroles et traduction Ignacio Copani - Ángel del Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel del Pasado
Ангел Прошлого
Comó
puede
ser
que
todo
este
patas
arriba,
Как
такое
возможно,
что
все
вверх
дном,
Que
mas
pobre
es
el
que
trabaja
todo
el
día
Что
беднее
всех
тот,
кто
работает
весь
день,
Que
el
que
vende
cocaína,
Чем
тот,
кто
торгует
кокаином,
Que
el
político
del
barrio
Чем
местный
политик,
Que
no
pasa
por
la
villa
Который
не
появляется
в
трущобах
Desde
que
tiene
un
cargo.
С
тех
пор,
как
занял
свой
пост.
Cómo
puede
ser
que
desde
afuera
se
nos
diga
Как
такое
возможно,
что
извне
нам
указывают,
Cuánto
hay
que
poner,
cuanto
achicamos
la
barriga.
Сколько
нам
нужно
вложить,
насколько
затянуть
пояса.
Cuánta
carne,
cuánta
harina,
Сколько
мяса,
сколько
муки,
Cuánto
sueño
les
mandamos,
Сколько
грёз
мы
им
отправляем,
Cuánto
ajuste
nos
envían,
vaya
forma
de
pagarnos.
Сколько
ограничений
нам
навязывают,
вот
как
они
нас
благодарят.
Que
me
digan
que
soy
ángel
del
pasado,
Пусть
говорят,
что
я
ангел
прошлого,
Que
se
rían
porque
no
entra
en
mi
cabeza
Пусть
смеются,
потому
что
не
укладывается
у
них
в
голове,
Que
se
hizo
bueno
el
amo
y
el
chacal
vegetariano,
Что
хозяин
стал
добрым,
а
шакал
– вегетарианцем,
Y
comparte
la
comida
con
su
presa.
И
делится
едой
со
своей
жертвой.
Cómo
puede
ser
que
el
que
se
roba
una
gallina
Как
такое
возможно,
что
тот,
кто
украл
курицу,
Vaya
preso
un
mes
y
al
que
robo
miles
de
vidas
Идет
в
тюрьму
на
месяц,
а
тот,
кто
украл
тысячи
жизней,
Le
fabriquen
amnistías
y
lo
dejen
limpio
y
suelto,
Получает
амнистию
и
остается
чистым
и
свободным,
Esperando
que
algún
día
le
hagan
un
monumento.
В
ожидании
того
дня,
когда
ему
поставят
памятник.
Cómo
puede
ser
que
su
conciencia
este
tranquila...
Как
такое
возможно,
что
их
совесть
спокойна...
Cómo
duermen
bien
siendo
tamaña
porquería,
Как
они
спокойно
спят,
будучи
такой
мерзостью,
Condenados
de
por
vida
Приговоренные
пожизненно
Por
los
jueces,
por
el
pueblo,
Судьями,
народом,
Por
los
chicos
de
Malvinas,
Ребятами
с
Фолклендов,
Por
los
vivos
y
los
muertos.
Живыми
и
мертвыми.
Que
me
digan
que
soy
ángel
del
pasado.
Пусть
говорят,
что
я
ангел
прошлого.
En
un
ala
llevo
atada
la
memoria
На
одном
крыле
у
меня
привязана
память,
Y
en
la
otra
los
abrazos
que
le
debo
a
mis
hermanos,
А
на
другом
– объятия,
которые
я
должен
своим
братьям,
Los
que
hicieron
algo
por
cambiar
la
historia.
Тем,
кто
сделал
что-то,
чтобы
изменить
историю.
Que
me
digan
que
soy
ángel
del
pasado.
Пусть
говорят,
что
я
ангел
прошлого.
Soy
demonio,
soy
fantasma
o
cualquier
cosa.
Я
демон,
я
призрак
или
кто
угодно.
Soy
la
fe
que
me
enseñaron
sin
camisa,
sin
engaños
Я
– вера,
которой
меня
научили
без
рубашки,
без
обмана,
Y
la
sigo
aunque
ya
no
este
de
moda.
И
я
следую
ей,
даже
если
она
вышла
из
моды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Anibal Copani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.