Ignacio Copani - Chupetines y Acuarelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacio Copani - Chupetines y Acuarelas




Chupetines y Acuarelas
Lollipops and Watercolors
Cuando un peso era plata mi maestro era un león
When a pound was money, my teacher was a lion
Mi papá Tarzán y yo... el gordito de la cuadra
My dad Tarzan and I... the chubby kid on the block
Que solía ir a la cancha a gritar de corazón
Who used to go to matches to shout with heart
Y la culpa era de Dios si mi equipo no ganaba.
And God was to blame if my team didn't win.
Chupetines y acuarelas, escondida y metegol,
Lollipops and watercolors, hide-and-seek and table football,
Me asustaban las banderas y el olor de la inyección.
Flags frightened me and the smell of injections.
Yo solía ser pirata cuando el patio era un galeón
I used to be a pirate when the yard was a galleon
Luego quise ser avión, trece años y dos alas
Then I wanted to be a plane, thirteen and two wings
Pero apenas remontaba me cazaba el celador
But just as I took off, the caretaker would catch me
Y a la próxima señor va a volar de una patada.
And the next time, sir, you'll be flying with a kick.
Boletines, lapiceras, saco azul y corbatón
Report cards, pencils, blue jacket and tie
Observaba las banderas, no entendía la inscripción.
I watched the flags and didn't understand the writing.
Cuando el mundo era un mapa yo sonaba un viaje o dos
When the world was a map, I dreamed of a trip or two
Luego el mapa fue un dolor que en el sur se atragantaba.
Then the map was a pain that choked in the south.
Ahora vuelvo hasta mi casa, lloro por quien no volvió,
Now I'm back home, I cry for those who didn't return,
De mi patio me quedo un ex campo de batalla.
My yard is a former battlefield.
Y borseguí y escarapelas importadas de Hong Kong
And military boots and imported rosettes from Hong Kong
Hoy no encuentro mi bandera
Today I can't find my flag
Quiero hallarla junto a vos.
I want to find it next to you.
Debe haber una manera de pintar nuestro color.
There must be a way to paint our color.
Debe haber una bandera para mi y para vos.
There must be a flag for you and me.





Writer(s): Ignacio Anibal Copani, Francisco Javier Quesada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.