Ignacio Copani - Cuidado Con Los Ladrones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Copani - Cuidado Con Los Ladrones




Cuidado Con Los Ladrones
Осторожно, воры!
Si andás por este lugar cuidado con los ladrones
Если ты гуляешь здесь, милая, будь осторожна с ворами,
Que a plena luz te pueden dejar sin plata y sin pantalones.
Которые средь бела дня могут оставить тебя без денег и без штанов.
Si andás pensando en comprar cuidado con los ladrones,
Если ты думаешь о покупках, милая, будь осторожна с ворами,
Cuidado que algunos suelen robar detrás de los mostradores.
Осторожно, некоторые из них обычно воруют за прилавками.
Cuidado con los ladrones, mamá... cuidado con los piratas,
Осторожно, воры, мама... осторожно, пираты,
Cuidado con los ladrones que van
Осторожно, воры, которые ходят
Vistiendo saco y corbata.
В пиджаках и галстуках.
Si vas a mirar TV cuidado con los ladrones,
Если ты смотришь телевизор, милая, будь осторожна с ворами,
Cuidado con el que sale a vender sonrisa, dicha y buzones.
Осторожно с тем, кто продает улыбки, счастье и почтовые ящики.
Si estás queriendo crecer cuidado con los ladrones,
Если ты хочешь расти, милая, будь осторожна с ворами,
Cuidado con el que quiere poner impuesto a tus ilusiones.
Осторожно с тем, кто хочет обложить налогом твои мечты.
Cuidado con los ladrones, mamá... no hay nada que los conforme,
Осторожно, воры, мама... ничто их не удовлетворит,
Cuidado con los ladrones que van
Осторожно, воры, которые ходят
A veces con uniforme.
Иногда в форме.
Los que mandan para Suiza sus millones
Те, кто отправляет свои миллионы в Швейцарию,
Qué son?... son ladrones.
Кто они?... Они воры.
Los funcionarios que no cumplen sus funciones
Чиновники, которые не выполняют свои обязанности,
Qué son?... son ladrones.
Кто они?... Они воры.
Los que dicen defender trabajadores
Те, кто говорят, что защищают рабочих,
Y cenan junto a los patrones,
И ужинают вместе с боссами,
Los que quieren censurar nuestras canciones
Те, кто хотят подвергнуть цензуре наши песни,
Que son?...son ladrones.
Кто они?... Они воры.
Si andás por este lugar cuidado con los ladrones,
Если ты гуляешь здесь, милая, будь осторожна с ворами,
Cuidado con la factura del gas, es peor que las explosiones.
Осторожно со счетом за газ, он хуже взрывов.
Si andás por este lugar ponele un seguro al coche,
Если ты гуляешь здесь, дорогая, поставь машину на сигнализацию,
Sacale el estéreo cuando te vas a casa todas las noches.
Вынимай магнитолу, когда идешь домой каждый вечер.
Cuidado con los ladrones, mamá... con tanto ratero suelto,
Осторожно, воры, мама... со столькими воришками на свободе,
Cuidado con los ladrones que van
Осторожно, воры, которые
Quedándose con tu vuelto.
Забирают твою сдачу.
Los que mandan para Suiza sus millones
Те, кто отправляет свои миллионы в Швейцарию,
Qué son?... son ladrones.
Кто они?... Они воры.
Los funcionarios que no cumplen sus funciones
Чиновники, которые не выполняют свои обязанности,
Qué son?... son ladrones.
Кто они?... Они воры.
Los que piden sacrificios a montones
Те, кто требуют жертв без конца,
Y van a Europa de vacaciones.
И ездят в отпуск в Европу.
Los que gritan libertad y te la esconden
Те, кто кричат о свободе и прячут ее от тебя,
Que son?...son ladrones... Son ladrones.
Кто они?... Они воры... Они воры.





Writer(s): Ignacio Copani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.