Ignacio Copani - Dame Fútbol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacio Copani - Dame Fútbol




Dame Fútbol
Give Me Soccer
Es una inyección que Dios
It's an injection that God
Le dio a todos los varones
Gave to all men
No lo juegan 22
It's not played by 22
Sino más de 100 millones
But by over 100 million
Aquí lo trajo un inglés
An Englishman brought it here
De graciosos pantalones
In funny trousers
No se juega con los pies
It's not played with your feet
Se juega con los corazones
It's played with your hearts
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Pasión que nunca se agota
Passion that never runs out
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que arregla las almas rotas
That fixes broken souls
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que en los otros juegos del mundo
In the other games of the world
Jamás te pasan una pelota
They never pass you a ball
(Ni una, mirá que pido, pero ni una me dan a mí)
(Not one, look, I ask, but not one do they give me)
Mi mujer quiere salir
My wife wants to go out
A lucir su mejor ropa
To show off her best clothes
Y yo, ¿cómo voy a ir
And how can I go?
Si en la tele dan la copa?
If the Cup is on TV?
Pero ella no se me fue
But she didn't leave me
Superó su bronca brava
She got over her anger
Se puso a ver la TV
She started watching TV
¿Y adivinen qué gritaba,? (¡Papi!)
And guess what she was yelling? (Daddy!)
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Pasión que nunca se agota
Passion that never runs out
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que arregla las almas rotas
That fixes broken souls
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que en los otros juegos del mundo
In the other games of the world
Jamás te pasan una pelota
They never pass you a ball
(¡Largala, morfón!)
(Give it up, you dummy!)
Con lluvia, viento o con sol (¡ole!)
With rain, wind or sun (ole!)
El corazón se me llena
My heart is filled
Con la música del gol
With the music of the goal
La vida vale la pena
Life is worth living
No tiene una explicación
It has no explanation
Si un día morir me toca
If I die one day
Postergo la defunción
I'll postpone the departure
Para ver River y Boca (¡y yo también!)
To see River and Boca (and me too!)
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Pasión que nunca se agota
Passion that never runs out
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que arregla las almas rotas
That fixes broken souls
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que en los otros juegos del mundo
In the other games of the world
Jamás te pasan una pelota
They never pass you a ball
(Señor juez, ¡che, alcanzále una rueda al delantero!)
(Your Honor, hey, give the striker a wheel!)
(Remítase al reglamento, remítase al reglamento, señor juez)
(Refer to the rules, refer to the rules, Your Honor)
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Pasión que nunca se agota
Passion that never runs out
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que arregla las almas rotas
That fixes broken souls
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Pasión que nunca se agota
Passion that never runs out
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que arregla las almas rotas
That fixes broken souls
(Dame fútbol, quiero fútbol)
(Give me soccer, I want soccer)
Que en los otros juegos del mundo
In the other games of the world
Jamás te pasan una pelota
They never pass you a ball





Writer(s): Ignacio Copani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.