Paroles et traduction Ignacio Copani - Ida y Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
mi
abuelo
llegó
a
mi
país
One
day
my
grandfather
arrived
in
my
country
Y
eran
mil
descendiendo
del
barco.
And
there
were
a
thousand
others
disembarking
the
ship.
Y
al
día
siguiente
llegaron
dos
mil
And
the
next
day,
two
thousand
more
arrived
Y
tres
mil
otro
día
bajaron.
And
three
thousand
more
disembarked
the
day
after
that.
Decenas,
docenas,
centenas
de
mil,
Dozens,
dozens,
hundreds
of
thousands,
Millones
de
penas,
de
guerras
de
allí...
Millions
of
sorrows,
wars
from
there...
De
allí
donde
ahora
se
puede
vivir,
From
there,
where
now
people
can
live,
Donde
quiere
ir
mi
propio
hermano.
Where
my
own
brother
aspires
to
go.
Un
día
mi
abuelo
llegó
a
mi
país
One
day
my
grandfather
arrived
in
my
country
Sin
contactos,
monedas,
ni
visa,
With
no
contacts,
money,
or
visa,
Con
cuatro
remiendos
en
su
traje
gris
With
four
patches
on
his
gray
suit
Y
otro
en
el
cuello
de
la
camisa.
And
another
on
the
collar
of
his
shirt.
Llegó
sin
permisos
para
residir,
He
arrived
without
a
residence
permit,
Entró
sin
billete
de
vuelta
y
aquí...
He
entered
without
a
return
ticket,
and
here...
Aquí
es
tan
dificil
ahora
conseguir
Here
it
is
so
difficult
now
to
obtain
El
permiso
para
una
sonrisa.
Permission
for
a
smile.
Un
día
mi
abuelo
llegó
a
mi
país
One
day
my
grandfather
arrived
in
my
country
Con
abuelos
de
tantos
lugares,
With
grandparents
from
so
many
places,
Que
no
eran
doctores,
actores
ni
actrices,
Who
were
not
doctors,
actors
or
actresses,
Ni
físicos
termonucleares.
Nor
thermonuclear
physicists.
Bastaron
sus
manos
para
construir
Their
hands
were
enough
to
build
Una
nueva
casa
y
un
día
feliz
A
new
home
and
a
day
filled
with
joy
Y
cientos
de
ramas
de
aquella
raiz
And
hundreds
of
branches
from
that
root
Que
a
ninguno
pudieron
cortarle.
That
no
one
was
able
to
cut
short.
Un
día
mi
abuelo
llegó
a
mi
país
One
day
my
grandfather
arrived
in
my
country
Con
orgullo,
con
fe
y
sin
contrato.
With
pride,
faith,
and
no
contract.
Tardó
una
mañana
para
conseguir
It
took
him
one
morning
to
obtain
Documento,
pensión
y
trabajo.
Identification,
a
pension,
and
a
job.
No
se
para
qué
me
contaba
eso
a
mi.
I
don't
know
why
he
told
me
that.
No
se,
su
refrán,
qué
quería
decir:
I
don't
know
what
he
wanted
to
say
with
his
refrain:
Hoy
es
por
nosotros,
mañana
por
ti...
Today
it's
for
us,
tomorrow
it's
for
you...
Si
esa
ley
no
se
cumple
acá
abajo.
If
that
law
is
not
fulfilled
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.