Paroles et traduction Ignacio Copani - Maldito Serrat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Serrat
Проклятый Серрат
Como
lograste
hacerme
reir
y
llorar
y
sentir
Как
ты
умудрился
меня
рассмешить
и
заставить
плакать
и
чувствовать,
K
ya
empieza
la
fiesta
como
lograste
hacerme
Что
праздник
уже
начинается,
как
ты
умудрился
сделать
меня
Feliz
lejos
de
mi
pais
Счастливым
вдали
от
моей
страны,
Que
aplasta
y
apesta
Которая
душит
и
воняет.
Como
lograste
en
tu
voz
encender
Как
ты
умудрился
в
своем
голосе
зажечь
Al
poeta
de
ayer
Поэта
прошлого,
De
tu
españa
quebrada
Из
твоей
разбитой
Испании.
Y
dime
como
la
propia
mujer
И
скажи
мне,
как
та
самая
женщина,
Qe
yo
kiero
se
fue
detras
de
tus
palabras
Которую
я
люблю,
ушла
за
твоими
словами.
Maldito
serrat
maldito
ladron
Проклятый
Серрат,
проклятый
вор,
Copiaste
la
idea
qe
tenia
yo
justo
Ты
украл
идею,
которая
была
у
меня
прямо
Antes
qe
yo
mismo
la
escribiera
maldito
serrat
Перед
тем,
как
я
сам
её
написал.
Проклятый
Серрат.
Pero
quien
puedia
decir
Но
кто
мог
сказать:
Sin
ti
no
entiendo
el
despertar
Без
тебя
я
не
понимаю
пробуждения.
Sin
ti
mi
cama
es
ancha
Без
тебя
моя
кровать
широка.
Qe
me
desbela
la
verdad
Которая
открывает
мне
правду.
Entre
tu
y
yo
la
soledad
Между
тобой
и
мной
одиночество
Y
un
manojillo
de
escarcha
И
горстка
инея.
Como
lograste
haceme
sufrir
Как
ты
умудрился
заставить
меня
страдать
Por
irene
y
manuel
y
el
adios
de
lucia
Из-за
Ирены
и
Мануэля
и
прощания
Лусии.
Como
lograste
mentirme
tan
bien
Как
ты
умудрился
так
хорошо
мне
лгать,
Qe
hasta
puedo
creer
qe
hoy
va
a
ser
un
buen
dia
Что
я
даже
могу
поверить,
что
сегодня
будет
хороший
день.
Como
lograste
tanta
precicion
describiendo
a
mi
pueblo
Как
ты
умудрился
с
такой
точностью
описать
мой
народ,
Blanco
y
polvoriento
Белый
и
пыльный,
Si
el
sacristan
por
hay
no
te
vio
Если
церковный
сторож
тебя
там
не
видел,
Ni
el
cura
ni
el
cabo
ni
el
polvo
ni
el
viento
Ни
священник,
ни
капрал,
ни
пыль,
ни
ветер.
Maldito
serrat
Проклятый
Серрат,
Maldita
cancion
Проклятая
песня,
Golpeando
a
las
puertas
de
este
corazon
Стучащая
в
двери
этого
сердца,
Q
estara
siempre
de
par
en
par
esperando
Которое
всегда
будет
нараспашку,
ожидая,
Latiendo
a
tu
ritmo
lo
mismo
qe
cuando
cantaste
hayyyyyy
Бьющегося
в
твоем
ритме
так
же,
как
когда
ты
пел
ээээйййй
Dulce
como
el
pan
nuestro
Сладкая,
как
хлеб
наш
Como
lograste
hablar
tanto
de
mi
Как
ты
умудрился
так
много
говорить
обо
мне,
Y
los
loco
de
aqui
adoramos
tu
tema
И
все
сумасшедшие
здесь
обожают
твою
тему.
No
hago
otra
cosa
qe
pensar
en
ti
y
no
nada
el
poema
Я
только
и
делаю,
что
думаю
о
тебе,
и
никакой
поэмы.
Como
lograste
a
los
tiempos
venser
Как
ты
умудрился
победить
время,
Con
mi
padre
fue
ayer
con
mis
hijas
ahora
С
моим
отцом
это
было
вчера,
с
моими
дочерьми
сейчас.
Qe
te
agradecen
por
hacernos
ver
Они
благодарны
тебе
за
то,
что
ты
показал
нам,
Qe
de
ves
en
cuando
la
vida
enamora
Что
время
от
времени
жизнь
влюбляет.
Bendito
serrat
hermano
mayor
Благословенный
Серрат,
старший
брат
De
todo
el
qe
intente
hacer
una
cancion
Всех,
кто
пытается
написать
песню
De
verdad
de
este
tiempo
qe
empuja
y
arrasa
Правды
об
этом
времени,
которое
толкает
и
сметает,
O
de
las
pequeñas
cosas
qe
nos
pasan
Или
о
маленьких
вещах,
которые
с
нами
происходят.
Bendito
juglar
no
apagues
tu
voz
Благословенный
менестрель,
не
умолкай,
Qe
hacemos
nosotros
los
de
este
rincon
Что
нам
делать,
нам,
из
этого
уголка,
Sin
oir
en
tu
verso
el
amigo
qe
abraza
Не
слыша
в
твоих
стихах
друга,
который
обнимает.
Quien
puede
seguir
y
qe
va
a
ser
de
mi
si
estas
lejos
de
casa
Кто
сможет
продолжить,
и
что
будет
со
мной,
если
ты
далеко
от
дома.
"La
hice
como
fan
de
serrat
"Я
написал
её,
как
поклонник
Серрата,
Sabiendo
qe
como
compositor
Зная,
что
как
композитор
No
me
puedo
sentir
su
colega:
Я
не
могу
считать
себя
его
коллегой:
El
hace
poesia
y
yo
juego
al
jenga
Он
творит
поэзию,
а
я
играю
в
дженгу
Con
las
silabas..."
Со
слогами..."
Maldito
Serrat(2001)
Maldito
Serrat
(2001)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Copani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.