Paroles et traduction Ignacio Copani - Nos Trovamos Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Trovamos Todo
We Find Each Other in Everything
Se
dice
que
el
oficio
de
trovador
They
say
that
the
troubadour's
craft
Es
solo
un
ejercicio
de
arte
menor
Is
only
an
exercise
of
minor
art
Perdido
en
una
página
medieval
Lost
on
a
medieval
page
Fugaz,
inofensivo
e
individual
Fleeting,
inoffensive,
and
individual
Ideal
para
alegrar
a
los
parroquianos
de
una
taberna
Ideal
for
cheering
up
the
patrons
of
a
tavern
Perdón
pero
a
mí
juicio
de
cantautor
Forgive
me,
but
in
my
judgment
as
a
singer
Trovar
es
una
cosa
mucho
mayor
To
troubadour
is
something
much
greater
Es
canto
colectivo
y
fundamental
It's
a
collective
and
fundamental
song
Profundo
y
compativo
al
poder
real
Deep
and
comparative
to
real
power
Que
al
grito
De
los
pueblos
va
convirtiendo
en
canción
eterna
That
with
the
cry
of
the
people
is
turning
into
an
eternal
song
Nos
trovamos
todo
con
nuestras
madres,
nuestras
abuelas
We
find
each
other
in
everything,
with
our
mothers,
our
grandmothers
Con
nuestros
vecinos
en
la
vereda
desde
el
balcón
With
our
neighbors
on
the
sidewalk,
from
the
balcony
Nos
trovamos
todas
las
rondas
del
patio
de
la
escuela
We
find
each
other
in
all
the
rounds
of
the
schoolyard
Con
percusiones
de
cartuchera
With
pencil
case
percussions
Con
emociones
de
guardapolvo
tiza
y
borrón
With
emotions
of
smocks,
chalk,
and
erasers
Y
cuando
en
septiembre
llegaba
el
picnic
de
primavera
And
when
in
September
the
spring
picnic
arrived
Para
el
amor
de
la
vez
primera
For
the
love
of
the
first
time
Trovamos
besos
y
esta
canción
We
found
kisses
and
this
song
Necesito
alguien
que
me
parche
un
poco
y
que
limpie
mi
cabeza
I
need
someone
to
patch
me
up
a
bit
and
clear
my
head
Que
cocine
guisos
de
madre,
postres
de
abuela
y
torres
de
caramelo
Who
cooks
mom's
stews,
grandma's
desserts,
and
caramel
towers
Que
ponga
tachuelas
en
mi
zapato
para
que
me
acuerde
que
voy
caminando
Who
puts
tacks
in
my
shoes
so
I
remember
I'm
walking
Que
cuelgue
mi
mente
de
una
soga
Who
hangs
my
mind
on
a
clothesline
Hasta
que
se
seque
de
problemas
y
me
lleve
Until
it
dries
out
of
problems
and
takes
me
away
Y
que
este
en
mi
cama
viernes
y
domingo
And
who's
in
my
bed
Friday
and
Sunday
Para
estar
en
su
alma
todo
lo
demás
días
de
mi
vida
To
be
in
her
soul
every
other
day
of
my
life
Que
me
quiera
cuando
estoy
cuando
me
voy
cuando
me
fui
Who
loves
me
when
I'm
here,
when
I'm
leaving,
when
I'm
gone
Y
que
sepa
servir
el
té
besarme
después
y
hecharse
a
reír
And
who
knows
how
to
serve
tea,
kiss
me
afterward,
and
laugh
Y
que
conozca
las
palabras
y
jamás
le
voy
a
decir
And
who
knows
the
words
I
will
never
say
Y
que
no
le
importe
mi
ropa
si
total
me
voy
a
desvestir
para
amarla
And
who
doesn't
care
about
my
clothes
because
I'm
going
to
undress
to
love
her
Trovamos
las
esquinas
y
el
rosedal
We
find
the
corners
and
the
rose
garden
Trovamos
las
espinas
de
tu
ciudad
We
find
the
thorns
of
your
city
Trovamos
todo
el
tango
y
el
rock
and
roll
We
find
all
the
tango
and
rock
and
roll
Rompimos
la
garganta
trovando
un
gol
We
broke
our
throats
finding
a
goal
Trovamos
en
los
campos
todas
las
penas
junto
A
Don
Ata
We
find
in
the
fields
all
the
sorrows
along
with
Don
Ata
Trovamos
en
los
ruedos
al
rededor
We
find
ourselves
in
the
arenas
around
De
las
luces
fantásticas
del
fogón
The
fantastic
lights
of
the
bonfire
Esparcimos
El
Fuego
para
quemar
los
miedos
el
silencio
y
la
soledad
We
spread
the
fire
to
burn
away
the
fears,
the
silence,
and
the
loneliness
Trovamos
cada
aliento
por
sostener
viva
esa
fogata
We
find
every
breath
to
keep
that
bonfire
alive
Nos
trovamos
todo
hasta
en
las
noches
crueles
y
oscuras
We
find
each
other
even
on
cruel
and
dark
nights
Nos
trovamos
todo
en
la
dictadura
más
criminal
We
find
each
other
in
the
most
criminal
dictatorship
Nos
trovamos
versos
sin
que
el
perverso
sensor
los
vea
We
find
verses
without
the
perverse
sensor
seeing
them
Los
repintamos,
los
endulzamos
We
repaint
them,
sweeten
them
Para
que
crean
que
no
hay
más
voces
que
la
oficial
So
they
believe
there
are
no
more
voices
than
the
official
one
Nos
trovamos
todo
para
alumbrar
la
fe
prohibida
We
find
each
other
to
illuminate
the
forbidden
faith
Para
aguantar
la
llama
prendida
y
que
cada
día
se
encienda
más
To
keep
the
flame
lit
and
for
it
to
ignite
more
every
day
Fogata
de
amor
y
guía
Bonfire
of
love
and
guidance
Razón
de
vivir
mi
vida
Reason
for
living
my
life
Para
decidir
si
sigo
poniendo
está
sangre
en
tierra
To
decide
if
I
continue
putting
this
blood
on
the
ground
Este
corazón
que
bate
su
parche,
sol
y
tiniebla
This
heart
that
beats
its
patch,
sun
and
darkness
Para
continuar
caminando
al
son
por
estos
desiertos
To
continue
walking
to
the
rhythm
through
these
deserts
Para
recalcar
que
estoy
vivo
en
medio
de
tantos
muertos
To
emphasize
that
I
am
alive
in
the
midst
of
so
many
dead
Para
decidir,
para
continuar,
para
recalcar
y
considerar
To
decide,
to
continue,
to
emphasize,
and
to
consider
Solo
me
hace
falta
que
estés
aquí
con
tus
ojos
claros
All
I
need
is
for
you
to
be
here
with
your
bright
eyes
Fogata
de
amor
y
guía
Bonfire
of
love
and
guidance
Razón
de
vivir
mi
vida
Reason
for
living
my
life
Trovamos
la
esperanza
y
la
decepción
We
find
hope
and
disappointment
Trovamos
las
promesas
y
la
traición
We
find
promises
and
betrayal
Trovamos
con
el
alma
y
con
la
pasión
We
find
with
the
soul
and
with
the
passion
Del
que
tiene
principios
y
condición
Of
one
who
has
principles
and
condition
Trovamos
todo
el
tiempo
aún
si
sabemos
que
nadie
escucha
We
find
all
the
time
even
if
we
know
that
nobody
listens
Trovamos
en
las
marchas
siendo
un
millón
We
find
in
the
marches
being
a
million
Trovamos
adelante
y
en
el
montón
We
find
ahead
and
in
the
crowd
Trovamos
con
más
fuerza
si
somos
pocos
We
find
with
more
strength
if
we
are
few
Y
más
si
solo
somos
tres
gatos
locos
And
more
so
if
we
are
only
three
crazy
cats
Trovamos
codo
a
codo
con
los
que
sufren,
con
los
que
luchan
We
find
ourselves
side
by
side
with
those
who
suffer,
with
those
who
fight
Nos
trovamos
todo
contra
los
vientos
y
las
mareas
We
find
each
other
against
the
winds
and
the
tides
Nos
trovamos
todas
nuestras
peleas,
nuestro
ideal
We
find
all
our
fights,
our
ideal
Nos
trovamos
todos
los
continentes
We
find
all
the
continents
Toda
la
aldea,
toda
la
furia,
todas
las
guerras
The
whole
village,
all
the
fury,
all
the
wars
Todos
los
hambres,
toda
la
mierda
neoliberal!
All
the
hungers,
all
the
neoliberal
shit!
Y
esta
misma
noche
hasta
que
arda
la
última
vela
And
tonight,
until
the
last
candle
burns
Hasta
que
el
alma
y
el
cuerpo
puedan
Until
the
soul
and
the
body
can
Tenemos
mucho
para
Trovar!!!
We
have
a
lot
to
find!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.