Ignacio Copani - Nos Trovamos Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacio Copani - Nos Trovamos Todo




Nos Trovamos Todo
We Find Each Other in Everything
Se dice que el oficio de trovador
They say that the troubadour's craft
Es solo un ejercicio de arte menor
Is only an exercise of minor art
Perdido en una página medieval
Lost on a medieval page
Fugaz, inofensivo e individual
Fleeting, inoffensive, and individual
Ideal para alegrar a los parroquianos de una taberna
Ideal for cheering up the patrons of a tavern
Perdón pero a juicio de cantautor
Forgive me, but in my judgment as a singer
Trovar es una cosa mucho mayor
To troubadour is something much greater
Es canto colectivo y fundamental
It's a collective and fundamental song
Profundo y compativo al poder real
Deep and comparative to real power
Que al grito De los pueblos va convirtiendo en canción eterna
That with the cry of the people is turning into an eternal song
Nos trovamos todo con nuestras madres, nuestras abuelas
We find each other in everything, with our mothers, our grandmothers
Con nuestros vecinos en la vereda desde el balcón
With our neighbors on the sidewalk, from the balcony
Nos trovamos todas las rondas del patio de la escuela
We find each other in all the rounds of the schoolyard
Con percusiones de cartuchera
With pencil case percussions
Con emociones de guardapolvo tiza y borrón
With emotions of smocks, chalk, and erasers
Y cuando en septiembre llegaba el picnic de primavera
And when in September the spring picnic arrived
Para el amor de la vez primera
For the love of the first time
Trovamos besos y esta canción
We found kisses and this song
Necesito alguien que me parche un poco y que limpie mi cabeza
I need someone to patch me up a bit and clear my head
Que cocine guisos de madre, postres de abuela y torres de caramelo
Who cooks mom's stews, grandma's desserts, and caramel towers
Que ponga tachuelas en mi zapato para que me acuerde que voy caminando
Who puts tacks in my shoes so I remember I'm walking
Que cuelgue mi mente de una soga
Who hangs my mind on a clothesline
Hasta que se seque de problemas y me lleve
Until it dries out of problems and takes me away
Y que este en mi cama viernes y domingo
And who's in my bed Friday and Sunday
Para estar en su alma todo lo demás días de mi vida
To be in her soul every other day of my life
Que me quiera cuando estoy cuando me voy cuando me fui
Who loves me when I'm here, when I'm leaving, when I'm gone
Y que sepa servir el besarme después y hecharse a reír
And who knows how to serve tea, kiss me afterward, and laugh
Y que conozca las palabras y jamás le voy a decir
And who knows the words I will never say
Y que no le importe mi ropa si total me voy a desvestir para amarla
And who doesn't care about my clothes because I'm going to undress to love her
Para amarla
To love her
Trovamos las esquinas y el rosedal
We find the corners and the rose garden
Trovamos las espinas de tu ciudad
We find the thorns of your city
Trovamos todo el tango y el rock and roll
We find all the tango and rock and roll
Rompimos la garganta trovando un gol
We broke our throats finding a goal
Trovamos en los campos todas las penas junto A Don Ata
We find in the fields all the sorrows along with Don Ata
Trovamos en los ruedos al rededor
We find ourselves in the arenas around
De las luces fantásticas del fogón
The fantastic lights of the bonfire
Esparcimos El Fuego para quemar los miedos el silencio y la soledad
We spread the fire to burn away the fears, the silence, and the loneliness
Trovamos cada aliento por sostener viva esa fogata
We find every breath to keep that bonfire alive
Nos trovamos todo hasta en las noches crueles y oscuras
We find each other even on cruel and dark nights
Nos trovamos todo en la dictadura más criminal
We find each other in the most criminal dictatorship
Nos trovamos versos sin que el perverso sensor los vea
We find verses without the perverse sensor seeing them
Los repintamos, los endulzamos
We repaint them, sweeten them
Para que crean que no hay más voces que la oficial
So they believe there are no more voices than the official one
Nos trovamos todo para alumbrar la fe prohibida
We find each other to illuminate the forbidden faith
Para aguantar la llama prendida y que cada día se encienda más
To keep the flame lit and for it to ignite more every day
Fogata de amor y guía
Bonfire of love and guidance
Razón de vivir mi vida
Reason for living my life
Para decidir si sigo poniendo está sangre en tierra
To decide if I continue putting this blood on the ground
Este corazón que bate su parche, sol y tiniebla
This heart that beats its patch, sun and darkness
Para continuar caminando al son por estos desiertos
To continue walking to the rhythm through these deserts
Para recalcar que estoy vivo en medio de tantos muertos
To emphasize that I am alive in the midst of so many dead
Para decidir, para continuar, para recalcar y considerar
To decide, to continue, to emphasize, and to consider
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
All I need is for you to be here with your bright eyes
Aaaaayyyy
Aaaaayyyy
Fogata de amor y guía
Bonfire of love and guidance
Razón de vivir mi vida
Reason for living my life
Trovamos la esperanza y la decepción
We find hope and disappointment
Trovamos las promesas y la traición
We find promises and betrayal
Trovamos con el alma y con la pasión
We find with the soul and with the passion
Del que tiene principios y condición
Of one who has principles and condition
Trovamos todo el tiempo aún si sabemos que nadie escucha
We find all the time even if we know that nobody listens
Trovamos en las marchas siendo un millón
We find in the marches being a million
Trovamos adelante y en el montón
We find ahead and in the crowd
Trovamos con más fuerza si somos pocos
We find with more strength if we are few
Y más si solo somos tres gatos locos
And more so if we are only three crazy cats
Trovamos codo a codo con los que sufren, con los que luchan
We find ourselves side by side with those who suffer, with those who fight
Nos trovamos todo contra los vientos y las mareas
We find each other against the winds and the tides
Nos trovamos todas nuestras peleas, nuestro ideal
We find all our fights, our ideal
Nos trovamos todos los continentes
We find all the continents
Toda la aldea, toda la furia, todas las guerras
The whole village, all the fury, all the wars
Todos los hambres, toda la mierda neoliberal!
All the hungers, all the neoliberal shit!
Y esta misma noche hasta que arda la última vela
And tonight, until the last candle burns
Hasta que el alma y el cuerpo puedan
Until the soul and the body can
Tenemos mucho para Trovar!!!
We have a lot to find!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.