Ignacio Copani - Padre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Copani - Padre




Padre
Отец
A los cinco años, lo puedo jurar,
В пять лет, клянусь, я видел,
Yo lo vi volando como Superman,
Как он летал, словно Супермен,
Reventando malos, espantando espantos
Разгонял злодеев, прогонял страхи
De mis pesadillas
Из моих кошмаров,
Con su Luisa igualita a mi mamá.
С моей Луизой, похожей на маму.
A los trece años le empece a fallar,
В тринадцать лет я начал его подводить,
En el medio campo no podía jugar
В центре поля не мог играть,
Y este secundario es cosa seria,
А эта школа дело серьёзное,
Mil materias tengo que tragar,
Тысячу предметов надо осилить,
Me dijo: es necesario, mi papá.
Сказал он: это необходимо, отец мой.
Para no ser un hábil ignorante
Чтобы не быть ловким невеждой,
Como fui siempre por ser hijo de inmigrante,
Каким я всегда был, будучи сыном иммигранта,
Acá te dejo mi sudor,
Вот тебе мой пот,
Que sea savia y un motor para llevarte
Пусть он будет соком и мотором, чтобы донести тебя
Donde papá nunca llegó.
Туда, куда отец никогда не добирался.
A los veinte años me vieron gritar:
В двадцать лет меня видели кричащим:
Este viejo extraño qué me va a enseñar
Этот странный старик, чему он меня научит,
Y este laberinto de los veinticinco
А этот лабиринт двадцати пяти лет
Solo lo puedo cruzar
Я могу пройти лишь
De un brinco sin ayuda de papá.
Одним прыжком, без помощи отца.
Y ahora que han pasado varios años más,
И теперь, когда прошло много лет,
Más de treinta años debo confesar
Более тридцати лет, должен признаться,
Y confieso que he tardado tantos años,
И признаюсь, что мне потребовалось столько лет,
Tanto para averiguar
Чтобы понять,
Que la razón estaba aquí nomás.
Что причина была совсем рядом.
Yo quiero ser la centésima parte,
Я хочу быть сотой частью,
Solo un pedazo de lo que ha sido mi padre,
Лишь кусочком того, кем был мой отец,
Quiero subir a su ilusión
Хочу подняться к его мечте
Y desde ahí pedir perdón
И оттуда попросить прощения
Y no pedirle nada más
И больше ничего не просить,
Si lo demás ya me lo dio.
Ведь всё остальное он мне уже дал.
Yo quiero ver al nieto de mi padre
Я хочу видеть внука моего отца,
Sabiendo más de lo que yo puedo enseñarle,
Знающего больше, чем я могу его научить,
Acá le dejo esta canción
Вот тебе эта песня,
Mitad de paz, mitad de horror
Наполовину мир, наполовину ужас,
Y que la cante donde papá nunca llegó.
И пусть он поёт её там, куда отец никогда не добирался.





Writer(s): Ignacio Anibal Copani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.