Ignacio Copani - Pobre Jesús - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ignacio Copani - Pobre Jesús




Pobre Jesús
Poor Jesus
Si llega a bajar Jesús de su altar sagrado
If Jesus were to come down from his sacred altar,
Avísenle que un Rey Mago no va a volver,
Let him know that a Wise Man will not return,
Lo tienen a Baltasar en Ciudad del Cabo
They have Balthazar in Cape Town
Cercado tras los alambres del Apartheid.
Surrounded by the wires of Apartheid.
Pobre Jesús, se queda sin un regalo, se queda un rey en el reino del terror,
Poor Jesus, he's left without a gift, a king remains in the kingdom of terror,
Pobre Jesús si piensa que los romanos fueron lo peor
Poor Jesus, if he thinks the Romans were the worst
Va a ver como el salvajismo progresó.
He will see how savagery has progressed.
Si llega a bajar Jesús siempre habrá un establo
If Jesus were to come down, there will always be a stable
En donde María sufra para parir,
Where Mary suffers to give birth,
Ahora lo llaman Hospital del Estado
Now they call it the State Hospital
Y estado muy lamentable suele exhibir.
And it usually exhibits a very sorry state.
Pobre Jesús, Herodes anda rondando, dispara su jeringa y desnutrición,
Poor Jesus, Herod is lurking, shooting his syringe and malnutrition,
Pobre Jesús, tendrá que irse acostumbrando a la situación
Poor Jesus, he will have to get used to the situation
A menos que haga un milagro o dos.
Unless he performs a miracle or two.
Si llega a bajar Jesús y como buen hijo
If Jesus were to come down and like a good son
Por varias carpinterías busca a José,
He searches for Joseph through several carpentry shops,
Lo va a ver desocupado sin rumbo fijo
He will see him unemployed with no fixed course
En las ollas populares helándose.
Freezing in the soup kitchens.
Pobre Jesús, pregunta con desconsuelo a la multitud: Apóstoles dónde están?.
Poor Jesus, asks the crowd with dismay: Where are the Apostles?.
Pobre Jesús, no sabe que Pablo, Pedro, Mateo y Juan
Poor Jesus, he doesn't know that Paul, Peter, Matthew and John
Hoy son tristes jubilados pidiendo pan.
Today are sad retirees begging for bread.
Si llega a bajar Jesús, pobre cuando vea
If Jesus were to come down, poor him when he sees
Supuestos pastores que te hacen ver la luz,
Supposed shepherds who make you see the light,
Se toma rápido un buque hasta Galilea y pide otra vez los clavos para la cruz.
He quickly takes a ship to Galilee and asks again for the nails for the cross.
Pobre Jesús, su nombre fue tan usado, podría ver de ponerse un seudónimo,
Poor Jesus, his name has been so used, he might consider a pseudonym,
Pobre Jesús, su barba y su pelo largo en nombre de Dios
Poor Jesus, his beard and long hair in the name of God
Fueron cortados mil veces en la prisión.
Have been cut a thousand times in prison.
Si llega bajar Jesús y ve los placeres que da vivir a costillas de otro mortal
If Jesus were to come down and see the pleasures of living at the expense of another mortal
Y quiere echar del templo a los mercaderes, seguro lo privatiza algún liberal.
And wants to cast the merchants out of the temple, surely some liberal will privatize it.
Pobre Jesús, los sueños que tanto quiere duermen aún en la cuna de Belén.
Poor Jesus, the dreams he so desires still sleep in the cradle of Bethlehem.
Pobre Jesús, aquí o en la Santa Sede o Jerusalén
Poor Jesus, here or in the Holy See or Jerusalem
Tus ministros sufren muy poco y comen bien.
Your ministers suffer very little and eat well.
Si llega a bajar Jesús citado al Juzgado, que busque un buen abogado para zafar,
If Jesus were to come down summoned to court, let him seek a good lawyer to get away,
Un nene de pecho era Poncio Pilatos si lo comparamos con los jueces de acá.
Pontius Pilate was a babe in arms compared to the judges here.
Pobre Jesús, herido y encapuchado, Judas sabrá porqué desapareció.
Poor Jesus, wounded and hooded, Judas will know why he disappeared.
Pobre Jesús, la cruz no esta en ningún lado, nadie la vio,
Poor Jesus, the cross is nowhere to be found, nobody saw it,
María gira que gira buscándolo y a Barrabas el gobierno ya lo indulto.
Mary spins around and around looking for him and the government has already pardoned Barabbas.





Writer(s): Ignacio Anibal Copani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.