Ignacio Copani - Pobre Jesús - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Copani - Pobre Jesús




Pobre Jesús
Бедный Иисус
Si llega a bajar Jesús de su altar sagrado
Если Иисус сойдет со своего святого алтаря,
Avísenle que un Rey Mago no va a volver,
Передай Ему, что один из волхвов не вернется,
Lo tienen a Baltasar en Ciudad del Cabo
Балтазар в Кейптауне,
Cercado tras los alambres del Apartheid.
За колючей проволокой апартеида.
Pobre Jesús, se queda sin un regalo, se queda un rey en el reino del terror,
Бедный Иисус, остался без подарка, один царь в царстве террора,
Pobre Jesús si piensa que los romanos fueron lo peor
Бедный Иисус, если думает, что римляне были худшими,
Va a ver como el salvajismo progresó.
Увидит, как варварство прогрессировало.
Si llega a bajar Jesús siempre habrá un establo
Если Иисус сойдет, всегда найдется хлев,
En donde María sufra para parir,
Где Мария будет страдать при родах,
Ahora lo llaman Hospital del Estado
Теперь это называется Государственной больницей,
Y estado muy lamentable suele exhibir.
И состояние у нее обычно плачевное.
Pobre Jesús, Herodes anda rondando, dispara su jeringa y desnutrición,
Бедный Иисус, Ирод бродит поблизости, стреляет своим шприцом недоедания,
Pobre Jesús, tendrá que irse acostumbrando a la situación
Бедный Иисус, придется привыкать к ситуации,
A menos que haga un milagro o dos.
Если только не совершит чудо или два.
Si llega a bajar Jesús y como buen hijo
Если Иисус сойдет и, как хороший сын,
Por varias carpinterías busca a José,
Будет искать Иосифа по столярным мастерским,
Lo va a ver desocupado sin rumbo fijo
Увидит его безработным, бездомным,
En las ollas populares helándose.
Мерзнущим в очередях за бесплатной едой.
Pobre Jesús, pregunta con desconsuelo a la multitud: Apóstoles dónde están?.
Бедный Иисус, с отчаянием спрашивает толпу: Где апостолы?
Pobre Jesús, no sabe que Pablo, Pedro, Mateo y Juan
Бедный Иисус, не знает, что Павел, Петр, Матфей и Иоанн
Hoy son tristes jubilados pidiendo pan.
Сегодня жалкие пенсионеры, просящие хлеба.
Si llega a bajar Jesús, pobre cuando vea
Если Иисус сойдет, бедняга, когда увидит
Supuestos pastores que te hacen ver la luz,
Мнимых пастырей, указывающих путь к свету,
Se toma rápido un buque hasta Galilea y pide otra vez los clavos para la cruz.
Быстро сядет на корабль до Галилеи и снова попросит гвозди для креста.
Pobre Jesús, su nombre fue tan usado, podría ver de ponerse un seudónimo,
Бедный Иисус, Его имя так часто использовали, может, стоит взять псевдоним,
Pobre Jesús, su barba y su pelo largo en nombre de Dios
Бедный Иисус, Его борода и длинные волосы во имя Бога
Fueron cortados mil veces en la prisión.
Тысячу раз обрезали в тюрьме.
Si llega bajar Jesús y ve los placeres que da vivir a costillas de otro mortal
Если Иисус сойдет и увидит удовольствия, которые получаешь, живя за счет другого смертного,
Y quiere echar del templo a los mercaderes, seguro lo privatiza algún liberal.
И захочет выгнать торговцев из храма, какой-нибудь либерал его точно приватизирует.
Pobre Jesús, los sueños que tanto quiere duermen aún en la cuna de Belén.
Бедный Иисус, мечты, которые Он так лелеет, все еще спят в колыбели Вифлеема.
Pobre Jesús, aquí o en la Santa Sede o Jerusalén
Бедный Иисус, здесь ли, в Святом Престоле или в Иерусалиме,
Tus ministros sufren muy poco y comen bien.
Твои служители мало страдают и хорошо едят.
Si llega a bajar Jesús citado al Juzgado, que busque un buen abogado para zafar,
Если Иисуса вызовут в суд, пусть наймет хорошего адвоката, чтобы выпутаться,
Un nene de pecho era Poncio Pilatos si lo comparamos con los jueces de acá.
По сравнению с нашими судьями, Понтий Пилат был просто младенцем.
Pobre Jesús, herido y encapuchado, Judas sabrá porqué desapareció.
Бедный Иисус, израненный и с мешком на голове, Иуда знает, почему Он исчез.
Pobre Jesús, la cruz no esta en ningún lado, nadie la vio,
Бедный Иисус, креста нигде нет, никто его не видел,
María gira que gira buscándolo y a Barrabas el gobierno ya lo indulto.
Мария кружит и кружит в поисках, а Варраву правительство уже помиловало.





Writer(s): Ignacio Anibal Copani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.