Paroles et traduction Ignacio Copani - Rebelde Sin Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebelde Sin Igual
Rebel Without a Cause
Soy
un
rebelde
sin
igual,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause
Voy
a
las
fiestas
mas
paquetas
en
ojotas,
I
go
to
the
most
exclusive
parties
in
flip-flops
Uso
campera
de
charol
y
veinte
tachas
I
wear
a
patent
leather
jacket
with
twenty
studs
Y
la
manga
izquierda
rota.
And
a
ripped
left
sleeve
Soy
un
rebelde
sin
igual,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause
Teñí
de
rubio
mi
mechón
como
una
loca,
I
dyed
my
hair
blonde
like
a
crazy
chick
Tomo
de
todo
con
alcohol
I
drink
anything
with
alcohol
Y
lo
rebajo
con
un
poquito
de
coca.
And
cut
it
with
a
little
bit
of
coke
Soy
casi
como
un
animal,
I'm
practically
an
animal
Soy
un
rebelde
sin
igual,
si
me
provocan
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause,
if
you
provoke
me
Les
tiro
con
un
rock
and
roll
I'll
shoot
you
with
a
rock
and
roll
Que
suena
más
fuerte
que
un
gol...
que
un
gol
de
boca.
That's
louder
than
a
goal...
a
Boca
goal
Soy
un
rebelde
sin
igual,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause
No
tengo
conciencia
social,
I
have
no
social
conscience
Hacela
corta...
Cut
to
the
chase...
No
me
contes
de
la
inflación,
Don't
tell
me
about
inflation
De
Nicaragua
o
de
Japón
que
no
me
importa.
Nicaragua
or
Japan,
I
don't
care
Soy
un
rebelde
sin
igual,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause
Soy
tan
distinto
a
los
demás,
I'm
so
different
from
everyone
else
Curto
otro
idioma,
I
study
another
language
No
tengo
asuntos
de
bajón
I
don't
have
downer
issues
Ni
de
política
ni
amor,
estoy
en
otra.
Not
with
politics
or
love,
I'm
in
another
world
Como
me
porto
siempre
mal
Because
I
always
behave
badly
Soy
un
rebelde
sin
igual...
de
costa
a
costa,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause...
from
coast
to
coast
Mejor
alejense
de
aca
o
se
lo
digo
a
mi
papá
Better
stay
away
from
here
or
I'll
tell
my
dad
Que
tiene
mosca.
He's
got
money
Soy
un
rebelde
sin
igual,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause
Voy
a
la
cancha
en
la
final
a
armar
la
goma,
I
go
to
the
stadium
in
the
final
to
get
drunk
Llevo
cadena
y
cinturón
I
wear
a
chain
and
belt
Y
la
bandera
del
campeon
y
tres
neuronas.
And
the
flag
of
the
champion
and
three
brain
cells
Soy
un
rebelde
sin
igual,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause
Nunca
solito
me
verán,
voy
en
patota,
You'll
never
see
me
alone,
I
go
with
my
gang
Son
gente
sana
como
yo,
They're
healthy
guys
like
me
Si
nos
cruzás
es
lo
mejor
hacerte
el
sota.
If
you
cross
us,
the
best
thing
to
do
is
play
dumb
Como
me
porto
siempre
mal
Because
I
always
behave
badly
Soy
un
rebelde
sin
igual...
de
costa
a
costa,
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause...
from
coast
to
coast
Mejor
alejense
de
aca
o
se
lo
digo
a
mi
papá
Better
stay
away
from
here
or
I'll
tell
my
dad
Que
tiene
mosca
He's
got
money
Y
amigos
en
la
Federal...
And
friends
in
the
Federal
Police...
Soy
un
rebelde
sin
igual,
soy
una
bosta.
Baby,
I'm
a
rebel
without
a
cause,
I'm
a
piece
of
crap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Copani Ignacio Anibal, Ignacio Copani, Quesada Francisco Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.