Ignacio Copani - Serenata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Copani - Serenata




Serenata
Серенада
No me cierres en la cara, con un portazo, tu corazón
Не закрывай передо мной своё сердце, не захлопывай дверь,
Porque volveré mañana
Ведь я вернусь завтра
Con más agallas que un cobrador.
С большей наглостью, чем сборщик долгов.
No me dejes otra vez, por Dios,
Не оставляй меня снова, ради Бога,
Como un perro en la vereda
Как собаку на тротуаре,
Que entre tanto desaliento, vos
Ведь среди всего этого уныния, ты
Sos lo único que queda.
Единственное, что у меня осталось.
Llevaré esta serenata eternamente hasta tu balcón,
Я буду вечно петь эту серенаду под твоим балконом,
Si tu mano me rescata
Если твоя рука спасёт меня,
Podré escaparme de esta prisión.
Я смогу сбежать из этой тюрьмы.
No me dejes otra vez, mi amor,
Не оставляй меня снова, любовь моя,
Toda la noche despierto,
Всю ночь не сплю,
Tan valioso como un pescador
Столь же ценный, как рыбак
En medio del desierto.
Посреди пустыни.
Tiene una oportunidad de defensa el acusado,
У обвиняемого есть право на защиту,
No me dejes condenado, antes de ir a declarar.
Не осуждай меня, прежде чем я дам показания.
Te declaro la verdad:
Я говорю тебе правду:
Estoy librado a tu suerte
Я в твоей власти
Y a la pena de no verte no me puedo acostumbrar.
И к наказанию не видеть тебя я не могу привыкнуть.
No me cierres en la cara, con un portazo tu corazón,
Не закрывай передо мной своё сердце, не захлопывай дверь,
Porque volveré mañana
Ведь я вернусь завтра
Con veinte llaves y otra canción.
С двадцатью ключами и новой песней.
No me dejes otra vez, por Dios,
Не оставляй меня снова, ради Бога,
Con la fe partida al medio,
С верой, расколотой пополам,
Que entre tanto desaliento, vos
Ведь среди всего этого уныния, ты
Sos mi único remedio.
Моё единственное лекарство.
Tiene una oportunidad, de defensa el acusado
У обвиняемого есть право на защиту,
Si las pruebas que ha mostrado no se pueden ocultar.
Если представленные им доказательства невозможно скрыть.
Y me muero por probar las razones de mi causa
И я умираю от желания доказать обоснованность моего дела
Y al final probar sin pausa, lo que vos me quieras dar.
И в конце концов, без перерыва, доказать то, что ты захочешь мне дать.
No me cierres en la cara, con un portazo tu corazón,
Не закрывай передо мной своё сердце, не захлопывай дверь,
Porque traeré mañana
Ведь я приду завтра
Pancartas, globos y un altavoz.
С плакатами, воздушными шарами и громкоговорителем.
No me dejes otra vez, por Dios,
Не оставляй меня снова, ради Бога,
Como un trapo por el suelo
Как тряпку на полу,
Que entre tanto desaliento, vos
Ведь среди всего этого уныния, ты
Sos mi único consuelo.
Моё единственное утешение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.