Paroles et traduction Ignacio Copani - Te Pusiste a Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pusiste a Pensar
Задумалась ли ты
Te
pusiste
a
pensar
dónde
se
bajará
Задумалась
ли
ты,
куда
едет
Esa
gente
que
viaja
apretada
justo
cuando
pasas
Эта
толпа
людей,
стиснутых
в
автобусе,
когда
ты
проезжаешь
мимо
Con
tu
coche
vacío
por
la
terminal
В
своей
пустой
машине
у
вокзала?
Te
pusiste
a
pensar
cuánto
le
costará
Задумалась
ли
ты,
чего
им
это
стоит,
Cuantas
veces
la
cabeza
gacha
para
poder
comprar
Сколько
раз
им
приходится
опускать
голову,
чтобы
купить
No
solamente
vino
como
alguien
dirá
Не
только
вино,
как
кто-то
может
сказать?
Te
pusiste
a
pensar
en
el
frío
Задумалась
ли
ты
о
холоде,
Sin
alfombra,
sin
gas,
sin
abrigo
Без
ковра,
без
газа,
без
пальто?
Te
pusiste
a
pensar
que
hablo
de
este
lugar
Задумалась
ли
ты,
что
я
говорю
об
этом
месте,
Donde
no
hay
guerra
ni
hubo
un
sismo.
Где
нет
войны
и
не
было
землетрясения?
Te
pusiste
a
pensar
que
esto
pasa
ahora
mismo
Задумалась
ли
ты,
что
это
происходит
прямо
сейчас?
Te
pusiste
a
pensar
cuánto
puede
aguantar
Задумалась
ли
ты,
сколько
может
выдержать
El
que
tiene
que
decirle
al
hijo
hoy
no
te
traje
pan
Тот,
кто
должен
сказать
своему
сыну:
«Сегодня
я
не
принес
хлеба»
Ni
nada
parecido
para
masticar
И
ничего
подобного,
чтобы
поесть?
Te
pusiste
a
pensar
quién
lo
va
a
condenar
Задумалась
ли
ты,
кто
его
осудит
Por
dejar
el
mostrador
vacío
y
salir
sin
pagar.
За
то,
что
он
оставит
пустой
прилавок
и
уйдет,
не
заплатив?
Crees
que
es
divertido...
toma
su
lugar
Думаешь,
это
забавно...
займи
его
место.
Te
pusiste
a
pensar
en
el
frío
Задумалась
ли
ты
о
холоде,
Con
el
techo
de
chapas,
sin
vidrios
Под
жестяной
крышей,
без
окон?
Te
pusiste
a
pensar
que
hablo
de
este
lugar
Задумалась
ли
ты,
что
я
говорю
об
этом
месте,
No
del
Congo,
no
de
otro
siglo.
Не
о
Конго,
не
о
другом
веке?
Te
pusiste
a
pensar
que
esto
pasa
ahora
mismo.
Задумалась
ли
ты,
что
это
происходит
прямо
сейчас?
Y
que
debe
cambiar
И
что
это
должно
измениться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Anibal Copani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.