Ignacio Copani - Trueque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Copani - Trueque




Trueque
Бартер
No hay dinero, no hay plata
Нет денег, совсем нет денег,
Non che soldi, no money
Ни сольдо, ни денег,
No hay un cobre, no hay pasta
Нет ни копейки, ни гроша,
No hay un mango, no hay vento
Нет ни манго, ни цента,
Se ha vaciado la lata
Банка опустела,
Se ha agujereado el bolsillo
Дыра в кармане,
Se ha empeñado el anillo
Заложено кольцо,
Se venció el documento
Просрочен документ,
Por eso señor
Поэтому, сударыня,
Yo le cambio esta guitarra
Я меняю эту гитару
Por el gorro y la bufanda
На шапку и шарф,
Que su esposa le tejió
Которые Ваша бабушка связала Вам,
Con la aguja, con la lana
Спицами, из шерсти,
Que una chica en la otra cuadra
Которую девушка в соседнем квартале
Por su radio le cambió
Выменяла на свой радиоприемник.
Y si Usted me pide
И если Вы попросите,
Le regalo mi esperanza
Я подарю Вам свою надежду,
Si la suya no le alcanza
Если Вашей не хватает,
Porque a mi me sobra hoy
Потому что у меня сегодня её в избытке.
No hay dinero, no hay plata
Нет денег, совсем нет денег,
Hay carteras vacías
Кошельки пусты,
Rotas las alcancías
Разбиты копилки,
Las tarjetas en cero
На картах ноль,
No hay para hoy ni mañana
Нет ни на сегодня, ни на завтра,
Moneditas ni cheques
Ни монеток, ни чеков,
Me empujaron al trueque
Меня толкнули на бартер,
Como en mil setecientos
Как в тысяча семьсот каком-то году.
Por eso señor
Поэтому, сударыня,
Si le doy cuatro canciones
Если я спою Вам четыре песни,
No me cuenta sus amores
Не рассказывайте мне о своих любовных историях
Y los sueños que olvidó
И о мечтах, которые Вы забыли.
Que tal vez trocando heridas
Что, если, обмениваясь ранами,
Por sus ganas, por las mías
На Ваши желания, на мои,
Se consiga algo mejor
Мы найдем что-то лучшее.
Pero no me pida
Но не просите меня,
Que me cambie de vereda
Перейти на другую сторону,
Yo me quedo donde queda
Я останусь там, где остаются
La justicia y la ilusión
Справедливость и иллюзия
De cambiar todo el planeta
Изменить всю планету
Y también su alrededor
И всё вокруг Вас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.