Ignacio Lopez Tarso - Despierten Ya Mexicanos - traduction des paroles en allemand




Despierten Ya Mexicanos
Wacht auf, Ihr Mexikaner
Dispierten ya, mexicanos
Wacht auf, Ihr Mexikaner,
Los que no han podido ver
Die Ihr es noch nicht sehen konntet,
Que andan derramando sangre por subir a otro al poder
Dass Blut vergossen wird, um einen anderen an die Macht zu bringen.
Pobre nación mexicana
Arme mexikanische Nation,
¡Qué mala ha sido tu suerte!
Was für ein schlechtes Schicksal hast du!
Tus hijos todavía quieren más en la desgracia verte
Deine eigenen Kinder wollen dich noch tiefer im Unglück sehen.
Mira a mi patria querida nomás cómo va quedando
Schau meine geliebte Heimat an, wie sie zugerichtet wird,
Que a sus hombres más valientes todos los van traicionando
Dass ihre tapfersten Männer alle verraten werden.
¿Dónde está el jefe Zapata que su espada ya no brilla?
Wo ist der Anführer Zapata, dessen Schwert nicht mehr glänzt?
¿Dónde está el braco del norte que era don Francisco Villa?
Wo ist der Starke aus dem Norden, Don Francisco Villa?
Estaban las tres pelonas sentadas en la ventana
Da saßen die drei Kahlköpfigen am Fenster,
La Cuca, la Petra, la loca de Soledad
Cuca, Petra und die verrückte Soledad.
Y luego llegó un soldado queriéndoselas llevar
Und dann kam ein Soldat, der sie mitnehmen wollte.
Una decía que sí, la otra decía que no
Die eine sagte ja, die andere sagte nein,
Una decía que y al final se las llevó
Die eine sagte ja, und am Ende nahm er sie mit.
Fueron líderes primeros que empuñaron el acero
Sie waren die ersten Anführer, die zu den Waffen griffen,
Hasta subir al poder a Don Francisco y Madero
Um Don Francisco I. Madero an die Macht zu bringen.
Pero qué iluso Madero, cuando subió al poder
Aber wie naiv war Madero, als er an die Macht kam,
A Pancho Villa y Zapata los quiso desconocer
Wollte er Pancho Villa und Zapata nicht mehr anerkennen.
Yo no he visto candidato que no sea convenenciero
Ich habe noch keinen Kandidaten gesehen, der nicht eigennützig wäre.
Cuando suben al poder, ah, no conocen compañero
Wenn sie an die Macht kommen, ach, kennen sie keine Kameraden mehr.
Zapata le dijo a Villa: "ya perdimos el albur
Zapata sagte zu Villa: "Jetzt haben wir das Spiel verloren,
atacarás por el norte, yo atacaré por el sur"
Du greifst im Norden an, ich greife im Süden an."
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich,
Porque nosotros nos vamos
Denn wir gehen jetzt.
Aquí termina el corrido
Hier endet das Volkslied,
Despierten ya mexicanos
Wacht auf, Ihr Mexikaner.





Writer(s): Carlos Bravo Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.