Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierten Ya Mexicanos
Wacht auf, Ihr Mexikaner
Dispierten
ya,
mexicanos
Wacht
auf,
Ihr
Mexikaner,
Los
que
no
han
podido
ver
Die
Ihr
es
noch
nicht
sehen
konntet,
Que
andan
derramando
sangre
por
subir
a
otro
al
poder
Dass
Blut
vergossen
wird,
um
einen
anderen
an
die
Macht
zu
bringen.
Pobre
nación
mexicana
Arme
mexikanische
Nation,
¡Qué
mala
ha
sido
tu
suerte!
Was
für
ein
schlechtes
Schicksal
hast
du!
Tus
hijos
todavía
quieren
más
en
la
desgracia
verte
Deine
eigenen
Kinder
wollen
dich
noch
tiefer
im
Unglück
sehen.
Mira
a
mi
patria
querida
nomás
cómo
va
quedando
Schau
meine
geliebte
Heimat
an,
wie
sie
zugerichtet
wird,
Que
a
sus
hombres
más
valientes
todos
los
van
traicionando
Dass
ihre
tapfersten
Männer
alle
verraten
werden.
¿Dónde
está
el
jefe
Zapata
que
su
espada
ya
no
brilla?
Wo
ist
der
Anführer
Zapata,
dessen
Schwert
nicht
mehr
glänzt?
¿Dónde
está
el
braco
del
norte
que
era
don
Francisco
Villa?
Wo
ist
der
Starke
aus
dem
Norden,
Don
Francisco
Villa?
Estaban
las
tres
pelonas
sentadas
en
la
ventana
Da
saßen
die
drei
Kahlköpfigen
am
Fenster,
La
Cuca,
la
Petra,
la
loca
de
Soledad
Cuca,
Petra
und
die
verrückte
Soledad.
Y
luego
llegó
un
soldado
queriéndoselas
llevar
Und
dann
kam
ein
Soldat,
der
sie
mitnehmen
wollte.
Una
decía
que
sí,
la
otra
decía
que
no
Die
eine
sagte
ja,
die
andere
sagte
nein,
Una
decía
que
sí
y
al
final
se
las
llevó
Die
eine
sagte
ja,
und
am
Ende
nahm
er
sie
mit.
Fueron
líderes
primeros
que
empuñaron
el
acero
Sie
waren
die
ersten
Anführer,
die
zu
den
Waffen
griffen,
Hasta
subir
al
poder
a
Don
Francisco
y
Madero
Um
Don
Francisco
I.
Madero
an
die
Macht
zu
bringen.
Pero
qué
iluso
Madero,
cuando
subió
al
poder
Aber
wie
naiv
war
Madero,
als
er
an
die
Macht
kam,
A
Pancho
Villa
y
Zapata
los
quiso
desconocer
Wollte
er
Pancho
Villa
und
Zapata
nicht
mehr
anerkennen.
Yo
no
he
visto
candidato
que
no
sea
convenenciero
Ich
habe
noch
keinen
Kandidaten
gesehen,
der
nicht
eigennützig
wäre.
Cuando
suben
al
poder,
ah,
no
conocen
compañero
Wenn
sie
an
die
Macht
kommen,
ach,
kennen
sie
keine
Kameraden
mehr.
Zapata
le
dijo
a
Villa:
"ya
perdimos
el
albur
Zapata
sagte
zu
Villa:
"Jetzt
haben
wir
das
Spiel
verloren,
Tú
atacarás
por
el
norte,
yo
atacaré
por
el
sur"
Du
greifst
im
Norden
an,
ich
greife
im
Süden
an."
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
Porque
nosotros
nos
vamos
Denn
wir
gehen
jetzt.
Aquí
termina
el
corrido
Hier
endet
das
Volkslied,
Despierten
ya
mexicanos
Wacht
auf,
Ihr
Mexikaner.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Bravo Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.