Ignacio Rondon - Celos Por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Rondon - Celos Por Ti




Siento como mi vida se acelera
Я чувствую, как моя жизнь ускоряется.
Por una cosa que a cualquiera
За то, что кому-либо
No le haria mellas en el corazon
Я бы не сделал у него зазубрины в сердце.
Mas siento que es algo puro y verdadero
Но я чувствую, что это что-то чистое и истинное.
Y si no aguanto el desespero
И если я не выдержу отчаяния,
Se va a morir toda ilusion.
Вся иллюзия умрет.
Y pienso en ti mi amooor
И я думаю о тебе, мой Амур.
Como arrancar de mi cada mirada
Как оторвать от меня каждый взгляд,
Cada beso, cada sonrisa, cada gesto
Каждый поцелуй, каждая улыбка, каждый жест.
Y aquellas noches que pasamos
И те ночи, которые мы провели,
Repletos de amor, de pasion.
Полны любви, страсти.
Y pienso en ti mi amor.
И я думаю о тебе, любовь моя.
Como arrancar de mi cada mirada
Как оторвать от меня каждый взгляд,
Cada beso, cada sonrisa, cada gesto
Каждый поцелуй, каждая улыбка, каждый жест.
Y aquellas noches que pasamos
И те ночи, которые мы провели,
Repletos de amor, de pasión.
Полны любви, страсти.
Tengo que controlarme ya los celos
Я должен контролировать себя и ревность.
Estar asi ya no se puede no vives tu ni vivo yo
Ты больше не можешь жить ни ты, ни я.
Mas debo limpiar mi mente y cuerpo entero
Но я должен очистить свой разум и все тело.
Gritar al mundo que te quiero y que
Кричать миру, что я люблю тебя и что
Ya no hay dudas entre los dos.
Между ними больше нет сомнений.
Y pienso en ti mi amor
И я думаю о тебе, моя любовь.
Como arrancar de mi cada mirada
Как оторвать от меня каждый взгляд,
Cada beso cada sonrisa cada gesto
Каждый поцелуй, каждая улыбка, каждый жест.
Y aquellas noches que pasamos
И те ночи, которые мы провели,
Repletos de amor de pasion
Наполненные любовью страсти
Y pienso en ti mi amor
И я думаю о тебе, моя любовь.
Como arrancar de mi cada mirada
Как оторвать от меня каждый взгляд,
Cada beso cada sonrisa cada gesto
Каждый поцелуй, каждая улыбка, каждый жест.
Y aquellas noches que pasamos
И те ночи, которые мы провели,
Repletos de amor de pasion.
Полный страсти любви.
Celos por ti me muero por ti
Ревность к тебе, я умираю за тебя.





Writer(s): Ignacio Rondon Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.