Paroles et traduction Ignacio Rondon - Lágrimas en el Caney
Lágrimas en el Caney
Tears in the Caney
Aquel
caballo
coleador
no
volvió
más
That
roping
horse
didn't
come
back
anymore
Aquella
niña
soñadora
me
olvidó
That
dreamy
girl
forgot
me
Por
eso
lágrimas
en
el
Caney
That's
why
there
are
tears
in
the
Caney
Humedecieron
el
pañuelo
aquél
They
dampened
the
handkerchief
Que
me
lanzaras
un
atardecer
That
you
threw
me
one
sunset
En
esas
coleaderas
In
those
roundups
Por
eso
lágrimas
en
el
caney
That's
why
there
are
tears
in
the
Caney
Humedecieron
el
pañuelo
aquél
They
dampened
the
handkerchief
Que
me
lanzaras
un
atardecer
That
you
threw
me
one
sunset
En
esas
coleaderas
In
those
roundups
Aquella
noche
luna
negra
me
quedé
That
night
with
the
moon
hidden
I
stayed
Con
la
tristeza
de
una
flor
sin
Cristofué
With
the
sadness
of
a
flower
with
no
dew
Por
eso
Lágrimas
en
el
caney
That's
why
there
are
tears
in
the
Caney
Están
probando
que
por
una
mujer
They
are
proving
that
for
a
woman
No
vale
orgullo
porque
sin
querer
There's
no
point
in
pride,
because
unconsciously
No
hay
sol
ni
primavera
There
is
no
sun
or
spring
Por
eso
Lágrimas
en
el
caney
That's
why
there
are
tears
in
the
Caney
Están
probando
que
por
una
mujer
They
are
proving
that
for
a
woman
No
vale
orgullo
porque
sin
querer
There's
no
point
in
pride,
because
unconsciously
No
hay
sol
ni
primavera
There
is
no
sun
or
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.