Paroles et traduction Igni feat. Burai Krisztián & G.w.M. - Mindennek vége
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindennek vége
Всему конец
Mindnennek
vége
Всему
конец
Elmúlt
minden
boldogság
Прошло
всё
счастье,
Mindkettőnknek
kell
a
változás
Нам
обоим
нужны
перемены.
Egy
új
világ
vár
mi
ránk
Новый
мир
ждёт
нас,
Emléked
még
bennem
él
Твоя
память
всё
ещё
жива
во
мне,
Minden
rosszat
elfelejtenék
Я
бы
хотел
забыть
всё
плохое.
Már
nincs
remény,
véget
ért
Надежды
больше
нет,
всё
кончено.
Én
mindig
fain
voltam
veled
Мне
всегда
было
хорошо
с
тобой,
Megóvtalak,
fogtam
a
kezed
Я
защищал
тебя,
держал
тебя
за
руку.
Azt
hittem,
minden
jó
Я
думал,
что
всё
хорошо.
Ma
már
nem
jelent
semmit
a
neved
Сегодня
твоё
имя
уже
ничего
не
значит.
Baby,
nincs
más
választás
Детка,
другого
выбора
нет,
Na,
de
játszani
válassz
mást
Но
не
играй
со
мной
больше.
Még,
hogyha
fáj
is
a
búcsúzás
Пусть
даже
расставание
будет
болезненным,
Már
nem
fáj,
feledem
a
múltat
a
sok
nő
vár
Мне
уже
не
больно,
я
забуду
прошлое,
меня
ждут
другие.
Szabad
vagyok,
mint
a
madár
Я
свободен,
как
птица,
Értsd
meg,
nincs
tovább
Пойми,
это
конец.
Elmúlt
minden
boldogság
Прошло
всё
счастье,
Mindkettőnknek
kell
a
változás
Нам
обоим
нужны
перемены.
Egy
új
világ
vár
mi
ránk
Новый
мир
ждёт
нас,
Emléked
még
bennem
él
Твоя
память
всё
ещё
жива
во
мне,
Minden
rosszat
elfelejtenék
Я
бы
хотел
забыть
всё
плохое.
Már
nincs
remény,
véget
ért
Надежды
больше
нет,
всё
кончено.
Késő
bánat,
feladom
a
leckét
minden
lánynak
Поздно
сожалеть,
я
сдаюсь,
урок
для
всех
девчонок.
Csodálom
a
testét,
innentől
már
a
magam
ura
leszek
Я
восхищаюсь
её
телом,
с
этого
момента
я
буду
сам
себе
хозяин.
Beforrnak
lassan
a
szívemen
a
sebek
Раны
на
моём
сердце
постепенно
заживут.
Hogy
újra
kereslek,
várhatod
Можешь
ждать,
что
я
снова
буду
тебя
искать.
Hiszen,
a
szívemben
okoztál
zárlatot
Ведь
ты
устроила
короткое
замыкание
в
моём
сердце,
Amikor
félreléptél
és
faképnél
hagytál
Когда
ты
оступилась
и
бросила
меня.
De,
mindennek
vége
van
már
Но
всему
приходит
конец.
Nem
kell
engem
féltened
Тебе
не
нужно
меня
бояться,
Várnak
rám
a
nőhegyek,
Baby
Меня
ждут
горы
женщин,
детка.
Jobb
is,
hogy
vége
Хорошо,
что
всё
кончено.
Nem
Te
vagy
a
végzetem,
Ты
не
моя
судьба,
Sajnálom,
hát
ég
veled,
Baby
Прости,
гори
огнём,
детка.
Ennek
így
kell
lennie
Так
должно
быть.
Elmúlt
minden
boldogság
Прошло
всё
счастье,
Mindkettőnknek
kell
a
változás
Нам
обоим
нужны
перемены.
Egy
új
világ
vár
mi
ránk
Новый
мир
ждёт
нас,
Emléked
még
bennem
él
Твоя
память
всё
ещё
жива
во
мне,
Minden
rosszat
elfelejtenék
Я
бы
хотел
забыть
всё
плохое.
Már
nincs
remény,
véget
ért
Надежды
больше
нет,
всё
кончено.
Valami
megromlott,
a
csaj
megrontott
Что-то
сломалось,
девчонка
сломалась.
Mostmár
megmondom,
egy
évet
elvoltunk
Теперь
я
скажу,
мы
были
вместе
год,
De,
mostmár
stop,
állj
nem
kellesz
lány
Но
теперь
стоп,
стой,
ты
мне
не
нужна,
девочка.
Mostmár
jöhet
nekem
más
Теперь
я
могу
найти
другую.
Barátok
nem
leszünk,
kicsináltál
Мы
не
будем
друзьями,
ты
меня
уничтожила.
Végre
megszabadultam
mostmár
Наконец-то
я
освободился.
A
formádra
haragudtam,
Я
злился
на
твой
вид,
Mert
nem
bírom
ha
látlak,
nem
bírom,
hogyha
hallak
Потому
что
не
могу
видеть
тебя,
не
могу
слышать
тебя.
Nem
bírok
veled
lenni,
vonulj
el
innen
halkan
Не
могу
быть
с
тобой,
уходи
отсюда
тихо.
Nem
kell
a
botrány,
akad
nekem
száz
Мне
не
нужен
скандал,
у
меня
их
сотни.
Ne
várd,
téged
is
megtalál
valami
veréb,
aki
hazavisz,
ne
várj
csodát
Не
жди,
тебя
тоже
найдёт
какой-нибудь
воробей,
который
отвезёт
тебя
домой,
не
жди
чудес.
Mostmár
az
életem
megy
tovább
Теперь
моя
жизнь
продолжается.
Már
nem
fáj,
feledem
a
múltat,
a
sok
nő
vár
Мне
уже
не
больно,
я
забуду
прошлое,
меня
ждут
другие.
Szabad
vagyok,
mint
a
madár
Я
свободен,
как
птица,
Értsd
meg,
nincs
tovább
Пойми,
это
конец.
Elmúlt
minden
boldogság
Прошло
всё
счастье,
Mindkettőnknek
kell
a
változás
Нам
обоим
нужны
перемены.
Egy
új
világ
vár
mi
ránk
Новый
мир
ждёт
нас,
Emléked
még
bennem
él
Твоя
память
всё
ещё
жива
во
мне,
Minden
rosszat
elfelejtenék
Я
бы
хотел
забыть
всё
плохое.
Már
nincs
remény,
véget
ért
Надежды
больше
нет,
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignác Batka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.