Paroles et traduction Igo - Alises iela
Pie
loga
rūtīm
es
pieglaužu
vaigu,
К
оконным
стеклам
я
прижимаю
щеку,
Kas
pateiks
vārdu
kaut
vienu
man
maigu?
Кто
скажет
слово
хоть
одно
мне
нежное?
Pie
loga
rūtīm
es
pieglaužu
vaigu,
К
оконным
стеклам
я
прижимаю
щеку,
Kas
pateiks
vārdu
kaut
vienu
man
maigu?
Кто
скажет
слово
хоть
одно
мне
нежное?
Kas
piekļaus
krūtīm
un
noglāstīs
matus?
Кто
будет
цепляться
за
грудь
и
гладить
волосы?
Kas
piekļaus
krūtīm
un
noglāstīs
matus?
Кто
будет
цепляться
за
грудь
и
гладить
волосы?
Uz
loga
rūtīm
es
zīmēju
vārdus.
На
оконных
стеклах
я
нарисовал
слова.
Uz
loga
rūtīm
es
zīmēju
vārdus.
На
оконных
стеклах
я
нарисовал
слова.
Alises
iela,
tik
skumja
un
liela
Алиса-стрит,
такая
грустная
и
большая
Alises
iela,
tik
skumja
un
liela
Алиса-стрит,
такая
грустная
и
большая
Vai
māmiņ
dzirdi
kā
sāp
mani
vārdi?
Мама
слышит,
как
мои
слова
болят?
Uz
loga
rūtīm
krīt
asaras
lēni.
Слезы
медленно
падают
на
оконные
стекла.
Vai
tēti
dzirdi
kā
sāp
mani
vārdi?
Папы
слышат,
как
мои
слова
болят?
Uz
loga
rūtīm
krīt
asaras
lēni.
Слезы
медленно
падают
на
оконные
стекла.
Alises
iela,
tik
skumja
un
liela
Алиса-стрит,
такая
грустная
и
большая
Alises
iela,
tik
skumja
un
liela
Алиса-стрит,
такая
грустная
и
большая
Vai
tēti
dzirdi,
tu,
maziņo
sirdi?
Слышишь
ли
Папа,
ты,
маленькое
сердце?
Sauc
tavu
vārdu,
tā
lūdz
tavu
sirdi!
Зови
твое
имя,
оно
просит
твое
сердце!
Vai
māmiņ
dzirdi,
tu,
maziņo
sirdi?
Мама
слышит,
ты,
маленькое
сердце?
Sauc
tavu
vārdu,
tā
lūdz
tavu
sirdi!
Зови
твое
имя,
оно
просит
твое
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jānis Lūsēns, Normunds Beļskis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.