Igor Bidi - Cães Ladram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Igor Bidi - Cães Ladram




Cães Ladram
Dogs Bark
Cães ladram, cães sempre ladram (sempre ladram)
Dogs bark, dogs always bark (always bark)
Latidos anuncia a vinda de alguém
Barking announces someone's coming
Cães ladram, cães sempre ladram (sempre ladram)
Dogs bark, dogs always bark (always bark)
Me diga quem vem
Tell me who's coming
O rap é tipo fliperama e eu botando a ficha
Rap is like an arcade and I'm putting in a token
Sei me portar perfeitamente nesse ambiente
I know just how to behave myself in this setting
O fliperama fica nos fundos desse boteco
The arcade is in the back of this dive bar
Onde marginais vem se encontrar diariamente
Where the outcasts come to meet up every day
Exercitando a mente
Exercising their minds
Do que adianta ter as armas, se não tem os pentes?
What's the point of having the guns if you don't have the bullets?
Não adianta latir, ficar mostrando os dentes
No use in just barking, baring your teeth
Isso nunca levou ninguém pra frente
That never got anyone ahead
E todo sangue que escorre, ele sai da gente
And all the blood that flows, it comes from us
é tanta treta por aqui que até o presidente
There's so much drama here that even the president
Meteu a bronca e usurpou o trono na nossa frente
Put his foot down and usurped the throne right in front of us
E até pokémon tem aparecido ultimamente
And even Pokémon have been showing up lately
Hey brown, o estado de calamidade do presente
Hey brown, look at the current state of calamity
Se a ausente
If faith is absent
Marca um 10, que amanhã o sol volta quente
Set a 10, for tomorrow the sun will come back out hot
Sustenta outra noite fria, outro dia, perrengue a vera
Endure another cold night, another day, trouble for real
Treta, brabera, olho grande, pesos nos ombros é mato
Feud, strife, envious eyes, weights on our shoulders are rife
Mas guerreiro sustenta o fardo, sorrindo de cabeça erguida
But warriors bear the burden, smiling with heads held high
Investe, lucra, multiplica e depois fortalece a firma
Invest, gain, multiply, and then strengthen the firm
Enxergando além dessa cortina de fumaça
Seeing beyond this smoke screen
Essência é o que evolui, enquanto a nossa vida pssa
Essence is what evolves, as our lives pass by
E quem é, quem é vai sentir
And only those who are, only those who are will feel
Algo além dos corpos, que é o que nos faz existir
Something beyond the bodies, which is what makes us exist
Vai além de nós mesmos e dos limites do tempo
Goes beyond ourselves and the limits of time
Seguem pela eternidade em liberdade e movimento
Follow through eternity in freedom and movement
Enquanto a gente dança aqui
As we dance here
Aprendi a criar minhas próprias neuroses
I learned to create my own neuroses
Aprendi a desfaze-las
I learned to undo them
Vi que a vida é o que nos resta
I saw that life is what we have left
E eu prnto pra vivê-la
And I'm ready to live it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.