Igor Kannário - Favela Comunidade Periferia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Igor Kannário - Favela Comunidade Periferia




Favela Comunidade Periferia
Slum Community Periphery
Favela, comunidade, periferia ê
Slum, community, periphery o
Favela, comunidade, periferia ê
Slum, community, periphery o
gravado em meu coração
It's engraved in my heart
As lembranças que trago da infância na favela
The memories I have of childhood in the slum
A raia que tomou na mão
The kite that took off in your hand
A gurizada corre, grita: "Lá vai ela"
The kids run, shouting: "There it goes"
É dia de felicidade
It's a day of happiness
Acorda que hoje é Cosme e Damião
Wake up because today is Cosme and Damião
Correndo na rua descalço
Running barefoot in the street
Sem camisa e sandália na mão
Without a shirt and sandals in my hand
Isso que era tempo bom e a gente não sabia
That was the good old days and we didn't know it
Jogar fut e pegar uma pinha
Playing soccer and catching a pine cone
E depois resenhar na pracinha
And then chatting in the square
Esperando o grito de mainha
Waiting for the cry of my mother
Mandando eu entrar
Telling me to come in
Favela
Slum
quem viveu nela sabe como é
Only those who have lived in it know what it's like
(Favela)
(Slum)
De becos e vielas eu vim de
From alleys and lanes I came from there
(Favela)
(Slum)
quem viveu nela sabe como é
Only those who have lived in it know what it's like
(Favela)
(Slum)
De becos e vielas eu vim de
From alleys and lanes I came from there
(Favela) Eu vim de lá, de que eu vim
(Slum) I came from there, from there I came
(Favela)
(Slum)
De becos e vielas eu vim de
From alleys and lanes I came from there
(Favela)
(Slum)
quem viveu nela sabe como é
Only those who have lived in it know what it's like
(Favela)
(Slum)
De becos e vielas eu vim de
From alleys and lanes I came from there
Sou eu, é você, somos nós
It's me, it's you, it's us
Todos juntos em uma voz
All together with one voice
Todos juntos em uma voz
All together with one voice
(Favela)
(Slum)
quem viveu nela sabe como é
Only those who have lived in it know what it's like
(Favela)
(Slum)
De becos e vielas eu vim de
From alleys and lanes I came from there
(Favela)
(Slum)
quem viveu nela sabe como é
Only those who have lived in it know what it's like
(Favela)
(Slum)
De becos e vielas eu vim de
From alleys and lanes I came from there
(Favela) Eu vim de lá, de que eu vim
(Slum) I came from there, from there I came
(Favela)
(Slum)
quem viveu nela sabe como é
Only those who have lived in it know what it's like
(Favela)
(Slum)
De becos e vielas eu vim de
From alleys and lanes I came from there
(Favela)
(Slum)
quem viveu nela sabe como é
Only those who have lived in it know what it's like
É o Kannário, ligado
It's Kannário, you know
Até depois da morte o Princípe do Gueto
Even after death the Prince of the Ghetto
Favela, comunidade, periferia.
Slum, community, periphery.





Writer(s): Adriano Santos, Eduardo Martins, Tiago Oliveira, William Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.