Paroles et traduction Igor Kannário - Tô na Pista pra Guerrear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô na Pista pra Guerrear
I'm on the Track to Fight
Duvidaram
de
mim,
falaram
de
mim
They
doubted
me,
they
talked
about
me
Disseram
que
eu
não
ia
conseguir
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Mas
esqueceram
que
o
Kannário
tá
voando
fora
da
gaiola
But
they
forgot
that
Kannário
is
flying
out
of
the
cage
Conseguiu
ganhar
o
mundo
hoje
é
o
porta-voz
da
sua
favela
He
managed
to
win
the
world,
today
he
is
the
voice
of
his
favela
Vem
quebrando
preconceito,
sou
príncipe
do
gueto
He
is
breaking
prejudice,
I'm
the
prince
of
the
ghetto
Me
nomearam
porque
sabem
que
eu
luto
todo
dia,
toda
hora
They
nominated
me
because
they
know
I
fight
every
day,
every
hour
Essa
responsa
eu
carrego
com
orgulho
falo
agora
I
carry
this
responsibility
with
pride,
I
say
now
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Se
mexer
com
a
favela
o
bicho
vai
pegar
If
you
mess
with
the
favela,
you're
gonna
get
it
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Não
é
de
boca
não,
né
não
I'm
not
just
talking,
no,
no
Pega
a
visão
Get
the
vision
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Eu
tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Se
mexer
com
a
favela
o
bicho
vai
pegar
If
you
mess
with
the
favela,
you're
gonna
get
it
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Eu
tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
O
guerreiro
de
verdade
nunca
foge
da
luta
A
true
warrior
never
runs
from
a
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Duvidaram
de
mim,
falaram
de
mim
They
doubted
me,
they
talked
about
me
Disseram
que
eu
não
ia
conseguir
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Mas
esqueceram
que
o
Kannário
tá
voando
fora
da
gaiola
But
they
forgot
that
Kannário
is
flying
out
of
the
cage
Conseguiu
ganhar
o
mundo
hoje
é
o
porta-voz
da
sua
favela
He
managed
to
win
the
world,
today
he
is
the
voice
of
his
favela
Vem
quebrando
preconceito,
sou
príncipe
do
gueto
He
is
breaking
prejudice,
I'm
the
prince
of
the
ghetto
Me
nomearam
porque
sabem
que
eu
luto
todo
dia,
toda
hora
They
nominated
me
because
they
know
I
fight
every
day,
every
hour
Essa
responsa
eu
carrego
com
orgulho
falo
agora
I
carry
this
responsibility
with
pride,
I
say
now
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Se
mexer
com
a
maloca
o
bicho
vai
pegar
If
you
mess
with
the
hood,
you're
gonna
get
it
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Não
é
de
boca
não,
né
não
I'm
not
just
talking,
no,
no
Pega
a
visão
Get
the
vision
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Quem
quer
na
lata
o
papo
é
reto
If
you
want
it
straight
up,
I'm
straight
up
Então
preste
bastante
atenção
So
pay
close
attention
Eu
tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Eu
tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
Tô
na
pista
pra
guerrear
I'm
on
the
track
to
fight
(Balança,
balança,
balança,
balança)
(Swing,
swing,
swing,
swing)
(Balança,
balança,
se
joga,
se
joga
bem)
(Swing,
swing,
play
it,
play
it
well)
(Balança,
balança,
balança,
balança)
(Swing,
swing,
swing,
swing)
(Se
joga,
se
joga,
se
joga,
se
joga
bem)
(Play
it,
play
it,
play
it,
play
it
well)
(Balança,
balança,
balança,
balança)
(Swing,
swing,
swing,
swing)
(Quebrando,
quebrando,
balança,
balança,
vai)
(Breaking,
breaking,
swing,
swing,
go)
(Se
joga,
se
joga
bem,
se
joga,
se
joga,
vai)
(Play
it,
play
it
well,
play
it,
play
it,
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Fagner Ferreira Dos Santos, Lukkinhas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.