Igor Kannário - Tô na Pista pra Guerrear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Igor Kannário - Tô na Pista pra Guerrear




Tô na Pista pra Guerrear
I'm on the Track to Fight
Duvidaram de mim, falaram de mim
They doubted me, they talked about me
Disseram que eu não ia conseguir
They said I wasn't gonna make it
Mas esqueceram que o Kannário voando fora da gaiola
But they forgot that Kannário is flying out of the cage
Conseguiu ganhar o mundo hoje é o porta-voz da sua favela
He managed to win the world, today he is the voice of his favela
Vem quebrando preconceito, sou príncipe do gueto
He is breaking prejudice, I'm the prince of the ghetto
Me nomearam porque sabem que eu luto todo dia, toda hora
They nominated me because they know I fight every day, every hour
Essa responsa eu carrego com orgulho falo agora
I carry this responsibility with pride, I say now
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Se mexer com a favela o bicho vai pegar
If you mess with the favela, you're gonna get it
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Não é de boca não, não
I'm not just talking, no, no
Pega a visão
Get the vision
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Eu na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Se mexer com a favela o bicho vai pegar
If you mess with the favela, you're gonna get it
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Eu na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
O guerreiro de verdade nunca foge da luta
A true warrior never runs from a fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Duvidaram de mim, falaram de mim
They doubted me, they talked about me
Disseram que eu não ia conseguir
They said I wasn't gonna make it
Mas esqueceram que o Kannário voando fora da gaiola
But they forgot that Kannário is flying out of the cage
Conseguiu ganhar o mundo hoje é o porta-voz da sua favela
He managed to win the world, today he is the voice of his favela
Vem quebrando preconceito, sou príncipe do gueto
He is breaking prejudice, I'm the prince of the ghetto
Me nomearam porque sabem que eu luto todo dia, toda hora
They nominated me because they know I fight every day, every hour
Essa responsa eu carrego com orgulho falo agora
I carry this responsibility with pride, I say now
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Se mexer com a maloca o bicho vai pegar
If you mess with the hood, you're gonna get it
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Não é de boca não, não
I'm not just talking, no, no
Pega a visão
Get the vision
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Quem quer na lata o papo é reto
If you want it straight up, I'm straight up
Então preste bastante atenção
So pay close attention
Eu na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
Eu na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
na pista pra guerrear
I'm on the track to fight
(Balança, balança, balança, balança)
(Swing, swing, swing, swing)
(Balança, balança, se joga, se joga bem)
(Swing, swing, play it, play it well)
(Balança, balança, balança, balança)
(Swing, swing, swing, swing)
(Se joga, se joga, se joga, se joga bem)
(Play it, play it, play it, play it well)
(Balança, balança, balança, balança)
(Swing, swing, swing, swing)
(Quebrando, quebrando, balança, balança, vai)
(Breaking, breaking, swing, swing, go)
(Se joga, se joga bem, se joga, se joga, vai)
(Play it, play it well, play it, play it, go)





Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Fagner Ferreira Dos Santos, Lukkinhas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.