Paroles et traduction Igor Miranda MC - Freestyle Luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Luv
Фристайл о любви
Nosso
nome
não
tá
em
evidência
Наше
имя
не
на
слуху
(Muito
menos
tamo
em
decadência)
(И
уж
тем
более
мы
не
в
упадке)
Pro
bom
malandro
o
que
importa
é
o
que?
Для
настоящего
мачо
что
важно?
Pro
bom
malandro
é
só
a
permanência
Для
настоящего
мачо
важна
только
стойкость
Trajado,
de
canto,
eu
avisto
na
pista
Наряженный,
в
углу,
я
замечаю
тебя
на
танцполе
Ela
curte
o
rolê
junto
das
suas
amigas
Ты
зажигаешь
вместе
со
своими
подругами
Discreta
na
dela,
seu
charme
destila
Скромная,
сама
по
себе,
твой
шарм
опьяняет
E
o
resumo
eu
acho
que
nois
dois
combina
И
в
итоге,
я
думаю,
мы
с
тобой
подходим
друг
другу
Salto
ponta
fina
te
deixa
elegante
Туфли
на
шпильке
делают
тебя
элегантной
Gostei
do
esmalte
com
a
cor
vibrante
Мне
нравится
твой
лак
яркого
цвета
Esse
delineado
destaca
o
semblante
Эти
стрелки
подчёркивают
твой
взгляд
Se
tudo
der
certo,
cê
vem
pro
nome
Если
всё
получится,
ты
пойдёшь
ко
мне
Me
aproximo
tipo
como
quem
não
quer
nada
Я
подхожу
как
бы
невзначай
De
primeira
instância
eu
faço
uma
piada
Сразу
же
отпускаю
шутку
Sucessivamente
o
jogo
de
palavras
Затем
игра
слов
"Sorriso
mais
lindo
de
toda
balada"
"Самая
красивая
улыбка
на
всей
вечеринке"
Jogo
a
sugestão:
vamos
pro
camarote
Предлагаю:
пойдём
в
VIP-зону
Consumível
tem
whisky
Jhonnie
Walker
Там
есть
виски
Johnnie
Walker
Lá
é
mais
suave,
cê
fica
a
vontade
Там
спокойнее,
ты
будешь
чувствовать
себя
комфортно
E
a
meta
da
noite
é
te
levar
pra
base
И
моя
цель
на
вечер
- завести
тебя
к
себе
Na
mente
faz
mó
fuzuê
В
голове
такой
переполох
Essa
menina
é
bandida
Эта
девчонка
- огонь
Ela
demonstra
interesse
Она
проявляет
интерес
Sem
parecer
oferecida
Не
выглядя
при
этом
распутной
Não
quero
nem
saber
quando
você
vai
pra
longe
Мне
всё
равно,
когда
ты
уйдешь
Se
pudesse
eu
eternizaria
o
instante
Если
бы
я
мог,
я
бы
остановил
мгновение
Ao
seu
lado
Рядом
с
тобой
Em
você
eu
chapo...
По
тебе
я
балдею...
Depois
de
foder,
nois
pega
e
fuma
um
baseado
После
секса
мы
покурим
косячок
Não
quero
nem
saber
quando
você
vai
pra
longe
Мне
всё
равно,
когда
ты
уйдешь
Se
pudesse
eu,
eternizaria
o
instante
Если
бы
я
мог,
я
бы
остановил
мгновение
Ao
seu
lado
Рядом
с
тобой
Em
você
eu
chapo...
По
тебе
я
балдею...
Depois
do
prazer,
nois
pega
e
fuma
um
baseado
После
удовольствия
мы
покурим
косячок
(2023
é
só
isso)
(2023
- вот
и
всё)
(Nosso
nome
não
tá
em
evidência
(Наше
имя
не
на
слуху
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.