Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twahachtek
Ich vermisse dich
تا
نقول
نسيتك
Ich
sage,
ich
habe
dich
vergessen
وأنا
والله
ماني
ناسيك
Aber
bei
Gott,
ich
habe
dich
nicht
vergessen
يا
فكل
جماعة
وفكل
هدرة
Oh,
in
jeder
Gruppe
und
jedem
Gespräch
نضوي
غير
بيك
spreche
ich
nur
über
dich
من
نهار
مشيتي
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
وأنا
والله
باقي
في
بلاصتي
bin
ich,
bei
Gott,
an
meinem
Platz
geblieben
يا
نقول
ننساك
فبالي
نلقاك
Oh,
ich
sage,
ich
vergesse
dich,
doch
in
Gedanken
finde
ich
dich
كويتي
قلبي
Du
hast
mein
Herz
verbrannt
أجي
دابا
أجي
ضميني
Komm
jetzt,
komm,
umarme
mich
محتاج
لحضنك
آه
ينسيني
Ich
brauche
deine
Umarmung,
oh,
die
mich
vergessen
lässt
قلتي
jamais
غا
تفوتيني
Du
sagtest,
du
würdest
mich
niemals
verlassen
وفتيني
Und
du
hast
mich
verlassen
ضاعوا
أيام
و
نتيا
بعيدة
Tage
sind
verloren
gegangen,
während
du
fern
bist
بلا
بيك
ال
vide
Ohne
dich
ist
Leere
دنيتي
مريضة
Mein
Leben
ist
krank
كانضن
بلي
نتيا
الوحيدة
Ich
glaube,
dass
du
die
Einzige
bist
لي
ملكتيني
die
mich
besessen
hat
توحشتك
آه
يالحنينة
Ich
vermisse
dich,
oh
meine
Liebe
يانا
وقلبي
مادرتي
فينا
Oh
ich
und
mein
Herz,
was
hast
du
uns
angetan
توحشتك
آه
يالحنينة
Ich
vermisse
dich,
oh
meine
Liebe
يانا
وقلبي
مادرتي
فينا
Oh
ich
und
mein
Herz,
was
hast
du
uns
angetan
مادرتي
فينا
Was
du
uns
angetan
hast
ولي
لينا
Komm
zu
uns
zurück
راك
قتلتينا
Du
hast
uns
getötet
راك
قتلتينا
Du
hast
uns
getötet
نسمع
اسميتك
Ich
höre
deinen
Namen
قلبي
ينقز
من
بلاصته
Mein
Herz
springt
von
seinem
Platz
يانا
اللقب
اللي
يبغي
غيرك
يا
عمري
Oh
ich,
den
Teil,
der
eine
andere
liebt
als
dich,
oh
mein
Leben,
أنا
دفنته
Ich
habe
ihn
begraben
دازوا
موراك
بزاف
د
الناس
Viele
Leute
kamen
nach
dir
ماكاينش
بحالك
Keiner
ist
wie
du
يا
فيكي
حنانة
توحشتها
أنا
Oh,
in
dir
ist
eine
Zärtlichkeit,
ich
vermisse
sie
نموت
على
جالك
Ich
würde
für
dich
sterben
أجي
دابا
أجي
ضميني
Komm
jetzt,
komm,
umarme
mich
محتاج
لحضنك
آه
ينسيني
Ich
brauche
deine
Umarmung,
oh,
die
mich
vergessen
lässt
قلتي
jamais
غا
تفوتيني
Du
sagtest,
du
würdest
mich
niemals
verlassen
وفتيني
Und
du
hast
mich
verlassen
ضاعوا
أيام
و
نتيا
بعيدة
Tage
sind
verloren
gegangen,
während
du
fern
bist
بلا
بيك
ال
vide
Ohne
dich
ist
Leere
دنيتي
مريضة
Mein
Leben
ist
krank
كانضن
بلي
نتيا
الوحيدة
Ich
glaube,
dass
du
die
Einzige
bist
لي
ملكتيني
die
mich
besessen
hat
توحشتك
آه
يالحنينة
Ich
vermisse
dich,
oh
meine
Liebe
يانا
وقلبي
مادرتي
فينا
Oh
ich
und
mein
Herz,
was
hast
du
uns
angetan
توحشتك
آه
يالحنينة
Ich
vermisse
dich,
oh
meine
Liebe
يانا
وقلبي
مادرتي
فينا
Oh
ich
und
mein
Herz,
was
hast
du
uns
angetan
مادرتي
فينا
Was
du
uns
angetan
hast
ولي
لينا
Komm
zu
uns
zurück
راك
قتلتينا
Du
hast
uns
getötet
راك
قتلتينا
Du
hast
uns
getötet
أجي
دابا
أجي
ضميني
Komm
jetzt,
komm,
umarme
mich
محتاج
لحضنك
آه
ينسيني
Ich
brauche
deine
Umarmung,
oh,
die
mich
vergessen
lässt
قلتي
jamais
غا
تفوتيني
Du
sagtest,
du
würdest
mich
niemals
verlassen
وفتيني
Und
du
hast
mich
verlassen
ضاعوا
أيام
و
نتيا
بعيدة
Tage
sind
verloren
gegangen,
während
du
fern
bist
بلا
بيك
ال
vide
Ohne
dich
ist
Leere
دنيتي
مريضة
Mein
Leben
ist
krank
كانضن
بلي
نتيا
الوحيدة
Ich
glaube,
dass
du
die
Einzige
bist
لي
ملكتيني
die
mich
besessen
hat
أجي
دابا
أجي
ضميني
Komm
jetzt,
komm,
umarme
mich
محتاج
لحضنك
آه
ينسيني
Ich
brauche
deine
Umarmung,
oh,
die
mich
vergessen
lässt
قلتي
jamais
غا
تفوتيني
Du
sagtest,
du
würdest
mich
niemals
verlassen
وفتيني
Und
du
hast
mich
verlassen
ضاعوا
أيام
و
نتيا
بعيدة
Tage
sind
verloren
gegangen,
während
du
fern
bist
بلا
بيك
ال
vide
Ohne
dich
ist
Leere
دنيتي
مريضة
Mein
Leben
ist
krank
كانضن
بلي
نتيا
الوحيدة
Ich
glaube,
dass
du
die
Einzige
bist
لي
ملكتيني
die
mich
besessen
hat
أجي
دابا
أجي
ضميني
Komm
jetzt,
komm,
umarme
mich
محتاج
لحضنك
آه
ينسيني
Ich
brauche
deine
Umarmung,
oh,
die
mich
vergessen
lässt
قلتي
jamais
غا
تفوتيني
Du
sagtest,
du
würdest
mich
niemals
verlassen
وفتيني
Und
du
hast
mich
verlassen
و
نتيا
بعيدة
Während
du
fern
bist
دنيتي
مريضة
Mein
Leben
ist
krank
نتيا
الوحيدة
Du
bist
die
Einzige
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ihab Amir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.