Paroles et traduction Ihon - Depresión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
ojos
cerrados
bajo
la
lluvia
Eyes
closed
under
the
rain
Nunca
imaginaste
que
harías
algo
así
Never
did
you
imagine
yourself
doing
this
shit
Nunca
te
habías
visto
como
You
never
pictured
yourself
as
No,
no
sé
como
describirlo
No,
no
I
don't
know
how
to
describe
it
Como
una
de
esas
personas
a
las
que
le
gusta
la
luna
As
one
of
those
people
who
likes
the
moon
Que
pasan
horas
contemplando
el
mar,
o
una
puesta
de
sol
That
spend
hours
contemplating
the
sea,
or
a
sunset
Seguro
sabes
de
que
gente
estoy
hablando
(hablando)
You
probably
know
what
people
I'm
talking
about
(talking
about)
O
tal
vez
no
Or
maybe
you
don't
¿Cómo
me
vas
a
querer
tú?
How
will
you
want
me?
Sino
me
quiero
ni
yo
If
I
don't
love
myself
Solo
le
lloro
a
tu
foto
y
a
mi
block
I
cry
alone
to
your
picture
and
my
notebook
Toma
un
disco
en
lugar
de
una
canción
Take
an
album
instead
of
a
song
Un
viaje
a
las
entrañas
de
este
oscuro
corazón
A
journey
to
the
entrails
of
this
dark
heart
Aquí
lo
tienes
depresihon,
el
dolor
de
mi
pasión
Here
you
have
it,
"Depression",
the
pain
of
my
passion
Sino
me
crees
préstame
atención
If
you
don't
believe
me,
pay
attention
Escaseo
como
escasea
el
perdón
(tengo)
I
am
as
scarce
as
forgiveness
(I
have)
Las
llaves
de
esa
puerta
a
tu
cuarta
dimensión
The
keys
to
that
door
to
your
fourth
dimension
Vine
a
por
lo
mío
I
came
for
what's
mine
¿Hace
cuanto
no
me
ves?
estoy
jodido
How
long
has
it
been
since
you
saw
me?
I'm
fucked
up
Gracias
a
vosotros
sigo
vivo
Thanks
to
you
guys,
I'm
still
alive
Por
mi
madre,
por
mi
hermano,
por
mi
click
For
my
mother,
for
my
brother,
for
my
click
Y
por
los
míos
And
for
mine
Me
dejo
la
piel
en
esta
mierda
desde
crío
I've
been
leaving
my
skin
in
this
shit
since
I
was
a
kid
Mi
mundo
de
los
sueños
incumplidos
My
world
of
unfulfilled
dreams
Me
sobran
los
clientes,
me
faltan
los
amigos
I
have
too
many
clients,
I
lack
friends
Sigo
igual,
igual
de
distinto
I
remain
the
same,
equally
different
A
veces
me
derrumbo,
en
mi
cárcel
de
cristal
Sometimes
I
collapse,
in
my
glass
prison
Moribundo,
pasando
de
la
vida
Dying,
passing
through
life
Pasan
los
segundos,
si
estuviéramos
juntos
Seconds
pass,
if
we
were
together
Susurros
al
oído
(estoy
aquí
aunque
tu
ya
te
hayas
ido)
Whispers
in
the
ear
(I'm
here
even
though
you're
already
gone)
Porque
lo
mejor,
siempre
queda
en
el
olvido
si
Because
the
best
always
ends
up
in
oblivion,
yes
Tu
eres
feliz
con
cualquiera
menos
conmigo
You
are
happy
with
anyone
but
me
Nunca
me
lo
dices,
nunca
te
lo
digo
You
never
say
it
to
me,
I
never
say
it
to
you
Que
te
quiero
sin
dinero
ni
mentira
ni
motivos
That
I
love
you
without
money,
without
lies,
without
motives
Para
siempre
mi
amor,
yo
no
lo
escribo
Forever
my
love,
I'm
not
writing
it
Soul
Level
studio
Soul
Level
studio
Siéntelo
por
dentro
Feel
it
inside
No
es
lo
que
querías
eh
It's
not
what
you
wanted,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Pinillos Arranz, Ruben Hervas Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.