Ihon - Depresión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ihon - Depresión




Depresión
Depression
Los ojos cerrados bajo la lluvia
Eyes closed under the rain
Nunca imaginaste que harías algo así
Never did you imagine yourself doing this shit
Nunca te habías visto como
You never pictured yourself as
No, no como describirlo
No, no I don't know how to describe it
Como una de esas personas a las que le gusta la luna
As one of those people who likes the moon
Que pasan horas contemplando el mar, o una puesta de sol
That spend hours contemplating the sea, or a sunset
Seguro sabes de que gente estoy hablando (hablando)
You probably know what people I'm talking about (talking about)
O tal vez no
Or maybe you don't
¿Cómo me vas a querer tú?
How will you want me?
Sino me quiero ni yo
If I don't love myself
Solo le lloro a tu foto y a mi block
I cry alone to your picture and my notebook
Toma un disco en lugar de una canción
Take an album instead of a song
Un viaje a las entrañas de este oscuro corazón
A journey to the entrails of this dark heart
Aquí lo tienes depresihon, el dolor de mi pasión
Here you have it, "Depression", the pain of my passion
Sino me crees préstame atención
If you don't believe me, pay attention
Escaseo como escasea el perdón (tengo)
I am as scarce as forgiveness (I have)
Las llaves de esa puerta a tu cuarta dimensión
The keys to that door to your fourth dimension
Vine a por lo mío
I came for what's mine
¿Hace cuanto no me ves? estoy jodido
How long has it been since you saw me? I'm fucked up
Gracias a vosotros sigo vivo
Thanks to you guys, I'm still alive
Por mi madre, por mi hermano, por mi click
For my mother, for my brother, for my click
Y por los míos
And for mine
Me dejo la piel en esta mierda desde crío
I've been leaving my skin in this shit since I was a kid
Mi mundo de los sueños incumplidos
My world of unfulfilled dreams
Me sobran los clientes, me faltan los amigos
I have too many clients, I lack friends
Sigo igual, igual de distinto
I remain the same, equally different
A veces me derrumbo, en mi cárcel de cristal
Sometimes I collapse, in my glass prison
Moribundo, pasando de la vida
Dying, passing through life
Pasan los segundos, si estuviéramos juntos
Seconds pass, if we were together
Susurros al oído (estoy aquí aunque tu ya te hayas ido)
Whispers in the ear (I'm here even though you're already gone)
Porque lo mejor, siempre queda en el olvido si
Because the best always ends up in oblivion, yes
Tu eres feliz con cualquiera menos conmigo
You are happy with anyone but me
Nunca me lo dices, nunca te lo digo
You never say it to me, I never say it to you
Que te quiero sin dinero ni mentira ni motivos
That I love you without money, without lies, without motives
Para siempre mi amor, yo no lo escribo
Forever my love, I'm not writing it
Para siempre
Forever
Depresihon
Depression
Soul Level studio
Soul Level studio
Siéntelo por dentro
Feel it inside
No es lo que querías eh
It's not what you wanted, huh





Writer(s): Jon Pinillos Arranz, Ruben Hervas Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.