Paroles et traduction Ihon - Zen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unas
veces
de
Lacoste,
otras
de
low
cost
То
в
Lacoste,
то
в
чём
подешевле,
Con
más
vida
interior
que
Martin
Frost
Богаче
внутренним
миром,
чем
Мартин
Фрост,
Me
como
depresión
de
un
mordisco
Депрессию
за
раз
проглочу,
Dile
a
tu
amiga
que
no
saco
más
discos
Скажи
своей
подруге,
что
больше
альбомов
не
выпущу.
Miradas
que
matan
basiliscos
Взгляды,
убивающие,
как
василиски,
Respiro
clásicos,
no
me
calman
analgésicos
Дышу
классикой,
анальгетики
не
успокаивают,
Mis
queridos
politóxicos,
abrid
los
ojos
Мои
дорогие
политоксикоманы,
откройте
глаза,
Los
míos
rojos
Мои
– красные.
Como
Trotski,
Как
Троцкий,
Tengo
un
pitbull
que
se
llama
Andrei
Arlovski
У
меня
есть
питбуль
по
кличке
Андрей
Орловский,
Que
te
partas
la
cadera
haciendo
esquí
Сломай
бедро,
катаясь
на
лыжах,
Si,
pongo
nombre
a
las
botellas,
anoche
fui
John
Leiji
Да,
я
даю
имена
бутылкам,
прошлой
ночью
я
был
Джон
Лиджи,
Me
dio
por
escribir
y
no
por
reiki
Меня
потянуло
писать,
а
не
на
рейки.
U
no
feel
me
si
estás
happy
Ты
не
поймёшь
меня,
если
ты
счастлива,
Me
fui
descalzo
a
Cinccinatti
y
no
te
vi
Я
пошёл
босиком
в
Цинциннати
и
не
увидел
тебя,
Habibi
no
te
vi...
es
por
eso
que
me
fu
Хабиби,
не
увидел
тебя...
поэтому
я
ушёл,
Se
me
rien
los
cojones
c'est
la
vie
Мои
яйца
смеются,
се
ля
ви.
Perdí
las
ilusiones
en
el
Gobi
Потерял
иллюзии
в
Гоби,
Sin
rap
no
puedo
estar
Без
рэпа
не
могу,
¿No
me
entiendes?
no
es
un
hobby
Не
понимаешь?
Это
не
хобби,
Smoke
chronic
Курим
хронический,
Me
hice
imprescindible
Стал
незаменимым,
Como
Payton
para
Seattle
Supersonics
Как
Пэйтон
для
Seattle
Supersonics.
Eso
si,
te
lo
debo
todo
a
ti,
si
Конечно,
я
всем
обязан
тебе,
да,
El
mórbido
lunático
de
Rail
Road
Street
Мрачный
лунатик
с
Rail
Road
Street,
Tomo
mierdas
pa
dormir
pero
no
estoy
orgulloso
Принимаю
всякую
дрянь,
чтобы
уснуть,
но
не
горжусь
этим,
Me
subo
a
las
paredes
Dacortín,
de
Roda
es
el
Coloso
Лезу
на
стены,
Дактартин,
Колосс
с
Роды.
Ay,
cumplí
mi
exilio
en
Éfeso
Ах,
отбыл
свою
ссылку
в
Эфесе,
En
el
templo
de
Artemisa
mármol
blanco
de
halicarnasso
В
храме
Артемиды,
белый
мрамор
из
Галикарнаса,
Se
que
tu
no
eres
mejor
y
con
eso
sobrevivo
Знаю,
что
ты
не
лучше,
и
этим
живу.
Dame
una
moneda,
y
que
dios
te
bendiga
mijo
Дай
монетку,
и
да
благословит
тебя
Бог,
сынок,
Cada
vez
sueno
mejor
porque
me
exijo
Звучу
всё
лучше,
потому
что
требую
от
себя,
A
ti
te
eligen
y
yo
elijo
Тебя
выбирают,
а
я
выбираю,
He
perdido
la
sortija,
me
has
infectao
el
pijo
Потерял
кольцо,
ты
заразила
мой
член.
La
danza
del
cortejo,
artefacto
en
tu
cortijo...
Брачный
танец,
артефакт
в
твоём
доме...
Digo
cosas
que
no
pienso,
pienso
cosas
que
no
digo
Говорю
то,
что
не
думаю,
думаю
то,
что
не
говорю,
Ni
el
tu
sin
mi
ni
el
yo
contigo
Ни
ты
без
меня,
ни
я
с
тобой,
El
invierno
en
Cisjordania
con
un
Jeeni
benuíno
Зима
в
Западном
берегу
с
настоящим
джинном,
Y
el
cuchillo
entre
los
dientes
И
нож
между
зубов.
Dónde
quiera
que
estés,
sé
que
lo
sientes
Где
бы
ты
ни
была,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь,
Si
no
sabes
quién
soy
tienes
alzheimer
Если
не
знаешь,
кто
я,
у
тебя
Альцгеймер,
Solo
saco
lo
mejor
cuando
tu
duermes
Выдаю
лучшее,
только
когда
ты
спишь,
Sentado
en
loto,
en
armonía
con
mi
mente
Сижу
в
позе
лотоса,
в
гармонии
со
своим
разумом,
Nada
es
discernible,
no
hay
límites
Ничто
неразличимо,
нет
границ,
Luces
silenciosas,
en
esta
mi
luna
de
lluvia
y
de
distancia
Безмолвные
огни,
в
этой
моей
луне
дождя
и
расстояния,
Va
acabar
conmigo
esta
abstinencia...
Эта
абстиненция
меня
доконает...
Lo
tienes
todo
cuando
lo
pierdes
todo,
У
тебя
есть
всё,
когда
ты
всё
теряешь,
Encuentra
oro
en
el
vacío
primo,
Найди
золото
в
пустоте,
брат,
Aprender
de
uno
mismo
es
olvidarse
de
uno
mismo
Учиться
у
себя
– значит
забыть
о
себе,
Y
olvidarse
de
uno
mismo
es
el
camino
hacia
la
luz,
А
забыть
о
себе
– это
путь
к
свету,
Prescinde
de
tu
cuerpo
y
que
se
emancipe
tu
conciencia...
Откажись
от
своего
тела
и
освободи
своё
сознание...
Zen
Shit...
Zen
Shit
Дзен
дерьмо...
Дзен
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.